On 10 Oct 2002 at 2:10, Dario Bonazza 2 wrote: > There's an Italian word "tirocinio" which means apprenticeship, training, so it > has to do with somebody trying to learn something. Maybe Tyro is a short for > "tyrocinium", which sounds like the Latin versions of the Italian word > tirocinio. Since often Latin words also became scientific or learned English > words, it is possible that tyro is a common American English brief for an > uncommon American/English word. Maybe one day you'll forget that "pro" stands > for "professional", info means information, bino was binoculars, and so on.
Dario, your proposition seems to correlate with this web truth: http://www.dictionary.com/wordoftheday/archive/2002/02/25.html Cheers, Rob Studdert HURSTVILLE AUSTRALIA Tel +61-2-9554-4110 UTC(GMT) +10 Hours [EMAIL PROTECTED] http://members.ozemail.com.au/~distudio/publications.html

