Consider the following passage from Varro's De Re Rustica
Quote:
"With regard to the number of slaves required, Cato has in view two bases of 
calculation: the size of the place, and the nature of the crop grown. Writing 
of oliveyards and vineyards,60 he gives two formulas. The first is one in which 
he shows how an oliveyard of 240 iugera should be equipped; on a place of this 
size he says that the following thirteen slaves should be kept: an overseer, a 
housekeeper, five labourers, three teamsters, one muleteer, one swineherd, one 
shepherd. The second he gives for a vineyard of 100 iugera, on which he says 
should be kept the following fifteen slaves: an overseer, a housekeeper, ten 
labourers, a teamster, a muleteer, a swineherd. 2 Saserna states that one man 
is enough for eight iugera, and that he ought to dig over that amount in 
forty-five days, although he can dig over a single iugerum with four days' 
work; but he says that he allows thirteen days extra for such things as 
illness, bad weather, idleness, and laxness. 3 Neither of these writers has 
left us a very clearly expressed rule. For if Cato wished to do this, he should 
have stated it in such a way that we add or subtract from the number 
proportionately as the farm is larger or smaller. Further, he should have named 
the overseer and the housekeeper outside of the number of slaves; for if you 
cultivate less than 240 iugera of olives you cannot get along with less than 
one overseer, nor if you cultivate twice as large a place or more will you have 
to keep two or three overseers.


This is clearly a discussion of abstract labour requirements measured in terms 
of the numbers of slaves requirred.
________________________________________
From: [email protected] [[email protected]] On 
Behalf Of Angelus Novus [[email protected]]
Sent: Sunday, July 17, 2011 1:11 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [Pen-l] Ingo Elbe Between Marx, Marxism, and Marxisms, Part I.3

Paul:

> I find it significant that in order to make the point draft documents
> rather than final ones are cited.

Actually, the passage quoted **does** come from a final version, namely, the 
French translation of Volume I that Marx himself oversaw.  He incorporated the 
material from the revision manuscripts into the French version:

"L'égalité de travaux qui diffèrent toto coelo [complètement] les uns des 
autres ne peut consister que dans une abstraction de leur inégalité réelle, que 
dans la réduction à leur caractère commun de dépense de force humaine, de 
travail humain en général, et c'est l'échange seul qui opère cette réduction en 
mettant en présence les uns des autres sur un pied d'égalité les produits des 
travaux les plus divers."

Source: 
http://www.marxists.org/francais/marx/works/1867/Capital-I/kmcapI-I-4.htm

And with that, Marx himself states conclusively and definitively that abstract 
labor is a relationship of social validation constituted in a society of 
generalized commodity exchange and production, and not a trans-historical 
property of human labor as such.

As to why Engels did not incorporate these passages into the 4th German 
Edition, that is a good question.  Perhaps Engels understood exactly where his 
historicist reading was at odds with Marx's?


_______________________________________________
pen-l mailing list
[email protected]
https://lists.csuchico.edu/mailman/listinfo/pen-l

The University of Glasgow, charity number SC004401
_______________________________________________
pen-l mailing list
[email protected]
https://lists.csuchico.edu/mailman/listinfo/pen-l

Reply via email to