Hi Anja and Ed,

I agree with Ed's suggestion. There already exist tools to formate pod into many formats in addition to html. Since your translation is conveniently formatted very much like the output from pod2html, it should be easy to look at the English pod source and cut-and-paste the translated text into the corresponding pod. Then archive the pod and convert to html (or man, pdf, etc.) when needed.

Also: Ed, make sure you add Anja as a contributor.


The On 03/05/2013 11:59 AM, Ed Summers wrote:
Hi Anja,

Is your translation available as POD? I think it would make a nice
companion to the Tutorial by adding it as Tutorial_hrv.pod to Git [1]. I
picked hrv because it is the ISO 639 code for Croatian (the language that
Google thinks your page is written in). If there is a better code to use
you could change it.

The advantage to adding it to the package is you could reference it on
CPAN, like the existing Tutorial [2]. Your tutorial would be mirrored to
all the other CPAN sites, and would stand little chance of being lost :-)

I'm cc'ing perl4lib to let Galen know, since he is actively maintaining
MARC::Record these days.


[2] http://search.cpan.org/~gmcharlt/MARC-Record/lib/MARC/Doc/Tutorial.pod

On Tue, Mar 5, 2013 at 8:30 AM, Anja Skrba <an...@webhostinggeeks.com>wrote:

Hi Ed,

I was wondering if you have got my last email with the link of the

It would really mean a lot to me if you could take a look and tell me what
you think.

Thanks a lot,

Anja Skrba

Anja Skrba
Tel: +38162300604

On Mon, Feb 25, 2013 at 10:34 AM, Anja Skrba <an...@webhostinggeeks.com>wrote:

Dear Ed,

As per our earlier conversation, I have finished the translation. Please
review it here:


I've referenced your original article at the top and bottom of the page.
I would really appreciate if you could place the link to my translation at
your website. That would honor my work and benefit a lot of visitors from
Ex Yugoslavia to both yours and mine websites.

To make it easier for you, here's the HTML code that you can add
somewhere within your article:

This article is translated to <a href="
http://science.webhostinggeeks.com/marc";>Serbo-Croatian</a> language by
Anja Skrba from <a href="http://webhostinggeeks.com/";>

Please let me know if there are any questions or if you need me to
correct something.

Keep in touch!



Anja Skrba
Tel: +38162300604

On Wed, Feb 20, 2013 at 2:19 PM, Anja Skrba <an...@webhostinggeeks.com>wrote:

Hi Ed,

Thanks for your reply.
As soon as I finish the translation I will send it to you, so you can
review it.
Of course, I will include a reference to the original page.

Keep in touch,
Anja Skrba

Anja Skrba
Tel: +38162300604

On Wed, Feb 20, 2013 at 1:47 PM, Ed Summers <e...@pobox.com> wrote:

Hi Anja

Sorry for the delay. Yes please feel free to translate it and make it
available. I think it's awesome that you want to! I am cc'ing the
perl4lib mailing list where people continue to talk about MARC::Record
and related modules.

Best wishes,

On Tue, Feb 5, 2013 at 6:39 AM, Anja Skrba <an...@webhostinggeeks.com>
Dear Sir,

My name is Anja and I am Computer Science student at the University of
I found your web page about the machine readable cataloging format of
significant use for the community.

Here is the URL of your page:

I was wondering if I could translate it to Serbo-Croatian language
and post
it on my web site?

See, my purpose is to help people from Ex Yugoslavia (Serbia,
Croatia, Bosnia and Hercegovina, Slovenia and Macedonia) to better
understand some very useful information
about computer science.

I hope I'll hear from you soon.

Many kind regards,

Anja Skrba
Tel: +381 62300604

Reply via email to