其实都是慢慢累积出来的。经历过那个添加的过程的话,其实还是能读懂的。只是对于没有经历过的人,就比较头疼了。

在 2011年2月28日 下午1:44,Kermit <[email protected]>写道:

> On Mon, 2011-02-28 at 13:13 +0800, Michael Zeng wrote:
> > 看的累啊,  有时候 regex 过于复杂  看的真累,
>
>    OT一下,我觉得Perl好像不怎么在乎可读性,相对与其他语言,它更是以短
> 为美,不知到这个理解对否?
>
> B.R
> Kermit
>
> >
> > 2011/2/28 cnhack TNT <[email protected]>
> >
> >         结合一下正则替换和 y 操作符:
> >
> >
> >         $_ = q/love Love LOVE lOVe LOVe lOVE lovE loVE/;
> >
> >
> >         s/\b(?![A-Z]+\b)\w\K(\w+)/lc($1)/eg && y/loveLOVE/testTEST/;
> >
> >
> >         print $_;
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >         2011/2/28 Kermit <[email protected]>
> >                 On Mon, 2011-02-28 at 09:14 +0800, zwg.zero wrote:
> >                 > 我的思路是: 第一步把匹配“LOVE”(全大写的)替换
> >                 为“TEST”;
> >                 >                           第二步把匹配“L"ove (首字符
> >                 l大写,后面字符不
> >                 > 管大小写)替换为“Test”;
> >                 >                          第三步把匹配    "love"(不管
> >                 大小写)都替换
> >                 > 为“test”。
> >
> >
> >
> >                 我也是这个思路,就是不知到怎么用最Perl的方式写出来。我
> >                 那个写法太罗嗦了。
> >                 最好能有一句实现的那种。
> >
> >
> >
> >                 > On 02/25/2011 10:23 PM, zesheng wang wrote:
> >                 > > $loveStr =~ s/(l)ove/@{[$1 eq 'L'?'T':'t']}est/gi;
> >                 > > 不知道你是不是要这个效果?
> >                 > >
> >                 > > 在 2011年2月25日 下午6:17,Achilles Xu
> >                 <[email protected]>写 道:
> >                 > >         上面的方法也不是一无是处,可以先把foreach
> >                 里的代码简化了。至
> >                 > >         于怎么一句实现,我再想想。
> >                 > >
> >                 > >
> >                 > >         $loveStr = q/love LOVE Love lOVe LOve
> >                 loVE/;
> >                 > >            print $loveStr."\n";
> >                 > >            foreach my $en ($loveStr =~ m/love/ig)
> >                 {
> >                 > >
> >                 > >                 $en2 = $en;
> >                 > >                 $en2 =~ tr/loveLOVE/testTEST/;
> >                 > >                 $loveStr =~ s/$en/$en2/g;
> >                 > >            }
> >                 > >            print $loveStr."\n";
> >                 > >
> >                 > >
> >                 > >         在 2011年2月25日 下午6:11,Achilles Xu
> >                 > >         <[email protected]>写 道:
> >                 > >
> >                 > >                 呵呵,上面这个是错的,一时没考虑清
> >                 楚,手快给发了。我
> >                 > >                 再想想。
> >                 > >
> >                 > >                 在 2011年2月25日 下午6:10,
> >                 Achilles Xu
> >                 > >                 <[email protected]>写 道:
> >                 > >
> >                 > >                         tr/loveLOVE/testTEST/;
> >                 > >
> >
> >         --
> >         您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“PerlChina Mongers
> >         讨论组”论坛。
> >         要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至
> >         [email protected]。
> >         要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 perlchina
> >         [email protected]。
> >         若有更多问题,请通过
> >         http://groups.google.com/group/perlchina?hl=zh-CN 访问此网上论
> >         坛。
> >
> >
> >
> > --
> >             Yours Sincerely
> >                     Zeng Hong
> >
> >
> > --
> > 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“PerlChina Mongers 讨论
> > 组”论坛。
> > 要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。
> > 要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 perlchina
> > [email protected]。
> > 若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/perlchina?hl=zh-CN
> > 访问此网上论坛。
>
>
> --
> 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“PerlChina Mongers 讨论组”论坛。
> 要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。
> 要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 [email protected]。
> 若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/perlchina?hl=zh-CN 访问此网上论坛。
>
>


-- 
---------------------------
Achilles Xu

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“PerlChina Mongers 讨论组”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 [email protected]。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/perlchina?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

回复