Hi, We had a discussion on <heh+hamza>, and it somehow changed to one on <hamza>. I wonder if someone is still interested in this subject, but I am sure it is not out of interest.
<hamza> is a consonant, both in Arabic and Farsi alphabet. The main difference between <hamza> and <alef> in Arabic alphabet is that <hamza> accepts vowels (so, it is a consonant), but <alef> doesn't (so, it is a vowel). <hamza> is a consonant with different shapes in Arabic. In Farsi, we even don't differ <hamza> and <ein> in pronounciation. The pair of words "mo'allem" and "mo'akkad", "fA'el" and "qA'el", "maf'ul" and "mas'ul" are treated the same in Farsi. In Farsi it is preffered to write <hamza> on a base <dandaneh>, when it is possible. It is widely, although not totally, accepted in literature and even in school books they write "mas'ul" with <dandaneh>. However, I don't say how to write <hamza>, but don't forget that it is a consonant, and in Farsi we have a shape for it: <dandaneh>. This is why we write foreign words like "pangu'an" with <dandaneh>. The only exceptions are some Arabic words which we accept with their own shape, but it doesn't mean anything more than a multi-shape consonant letter. Best -khanban- ________________________________________________________________ || |||| Ali Asghar Khanban || || Research Associate in Department of Computing ||||||| Imperial College of Sci, Tech & Med, London SW7 2BZ, UK || Tel +44 (20) 7594 8241 Fax: +1 (509) 694 0599 ||||||| [EMAIL PROTECTED] http://www.doc.ic.ac.uk/~khanban ________________________________________________________________ _______________________________________________ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing
