On Sun, 9 May 2004, Omid K. Rad wrote: > > > [3.2.3] > > > There is no abbreviated form for the weekday names in Persian. > > > However, it is common to use the first letter of weekdays in the > > > month calendars > > ^^^^^^ > > Common? > > How about, "acceptable" or something like that? > > Well, right. How about this phrase: > [3.2.3] > "There is no abbreviated form for the weekday names in Persian. However, > in certain cases such as in the month calendar headers it is acceptable > to use the first letter of weekdays. The direction is also from right to > left."
I'm not sure how "month calendar" makes sense in English. What about writing "in tabular representations"? > It is now updated here: > http://www.idevcenter.com/projects/iranl10ninfo/draft/#3.2.3 --behdad behdad.org _______________________________________________ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing