So <d+zh> (U+0434 U+0436) is apparently a heritage from Russian, which does not have the U+04B7 glyph and therefore substitutes a digraph.
BTW, http://www.geonames.de/alphtz.html suggests U+01E7 as transliteration of U+04B7. So we have a few more renderings, i.e. <toÇikÄ> (transliterated from Cyrillic Tajik) and <tajikÄ> [or <tojikÄ>?] (transliterated from Arabic Tajik). Peter -----Original Message----- From: Roozbeh Pournader [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Saturday, May 01, 2004 11:45 AM To: Linguasoft Cc: 'PersianComputing' Subject: RE: IranL10nInfo On Fri, 2004-04-30 at 13:47, Linguasoft wrote: > The Cyrillic alphabet uses two graphemes <d+zh> to > represent the sound of Perso-Arabic <jeem>. Similar as <dj> used in French > transliteration of Arabic, etc. I can't agree. The spelling is clearly "ÑÐÒÐÐÓ" which you can see has only six letters. No digraph for the sound: http://en.wikipedia.org/wiki/Tajik_language roozbeh _______________________________________________ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing