Log Message:
-----------
Updated translation from Slawomir Sudnik

Modified Files:
--------------
    pgadmin3/src/ui/pl_PL:
        pgadmin3.mo (r1.17 -> r1.18)
        pgadmin3.po (r1.18 -> r1.19)

Index: pgadmin3.po
===================================================================
RCS file: /projects/pgadmin3/src/ui/pl_PL/pgadmin3.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -Lsrc/ui/pl_PL/pgadmin3.po -Lsrc/ui/pl_PL/pgadmin3.po -u -w -r1.18 -r1.19
--- src/ui/pl_PL/pgadmin3.po
+++ src/ui/pl_PL/pgadmin3.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pgadmin3\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-09-05 23:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-03 11:44-0000\n"
-"Last-Translator: Andreas Pflug <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-15 22:35+0100\n"
+"Last-Translator: Slawomir Sudnik <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: pl <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
 
 #: src/ui/frmStatus.cpp:682
 msgid " current"
-msgstr " bieżacy"
+msgstr " bieżący"
 
 # standard input:10
 # standard input:10
@@ -716,7 +716,7 @@
 
 #: src/ui/events.cpp:249
 msgid "Are you sure you wish shutdown this server?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy na pewno chcesz zatrzymać serwer?"
 
 #: src/ui/frmStatus.cpp:757
 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
@@ -729,7 +729,7 @@
 
 #: src/ui/events.cpp:1162
 msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz na pewno skasować wiele obiektów?"
 
 #: src/ui/frmStatus.cpp:793
 msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
@@ -1830,9 +1830,8 @@
 msgstr "Kasowanie DB"
 
 #: src/ui/events.cpp:1163
-#, fuzzy
 msgid "Drop multiple objects?"
-msgstr "Nadanie uprawnień do wielu obiektów"
+msgstr "Skasować wiele obiektów?"
 
 #: src/ui/frmMain.cpp:253
 msgid "Drop the currently selected object."
@@ -2821,7 +2820,6 @@
 msgstr "Nazwa elementu"
 
 #: src/schema/pgUser.cpp:222
-#, fuzzy
 msgid "Member of"
 msgstr "Element"
 
@@ -3816,9 +3814,8 @@
 msgstr "Pliki zapytań (*.sql)|*.sql|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
 
 #: src/ui/frmQuery.cpp:821
-#, fuzzy
 msgid "Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.sql)|*.sql|All files 
(*.*)|*.*"
-msgstr "Pliki zapytań (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files 
(*.usql)|*.usql|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "Pliki zapytań (*.sql)|*.sql|UTF-8 pliki zapytań 
(*.sql)|*.sql|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
 
 msgid "Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.usql)|*.usql|All files 
(*.*)|*.*"
 msgstr "Pliki zapytań (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files 
(*.usql)|*.usql|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
@@ -4827,7 +4824,7 @@
 #: src/ui/frmQuery.cpp:1111
 #, c-format
 msgid "The maximum of %ld rows is exceeded (total %ld)."
-msgstr "Maksinum %ld wierszy jest przekroczony (wszystkich %ld)."
+msgstr "Maksimum %ld wierszy jest przekroczony (wszystkich %ld)."
 
 #: src/ui/frmPassword.cpp:79
 msgid "The password could not be changed!"
@@ -4894,19 +4891,19 @@
 
 #: src/schema/pgTable.cpp:421
 msgid "Toast Blocks Hit"
-msgstr ""
+msgstr "Trafione Bloki Toast"
 
 #: src/schema/pgTable.cpp:420
 msgid "Toast Blocks Read"
-msgstr ""
+msgstr "Czytane Bloki Toast"
 
 #: src/schema/pgTable.cpp:423
 msgid "Toast Index Blocks Hit"
-msgstr ""
+msgstr "Trafione Bloki Indeks Toast"
 
 #: src/schema/pgTable.cpp:422
 msgid "Toast Index Blocks Read"
-msgstr ""
+msgstr "Czytane Bloki Indeks Toast"
 
 #: src/ui/frmQuery.cpp:1181
 #, c-format
@@ -5072,9 +5069,8 @@
 msgstr "Niezapisane dane"
 
 #: src/schema/pgServer.cpp:509
-#, fuzzy
 msgid "Up since"
-msgstr "Zatrzymanie serwisu"
+msgstr "W górę od"
 
 #: src/schema/pgUser.cpp:211
 msgid "Update catalogs?"
@@ -5155,7 +5151,7 @@
 # standard
 #: input:112
 msgid "Validate"
-msgstr "Zatwierdzać"
+msgstr "Sprawdzenie"
 
 # standard
 #: input:113
@@ -5249,7 +5245,7 @@
 
 #: src/ui/frmMain.cpp:187
 msgid "View F&iltered Data"
-msgstr "Przeglądanie F&iltrowanych danych"
+msgstr "Przeglądanie f&iltrowanych danych"
 
 #: src/ui/frmMain.cpp:258
 msgid "View Filtered Data"
@@ -5258,7 +5254,7 @@
 #: src/ui/frmMain.cpp:186
 #: src/ui/frmMain.cpp:257
 msgid "View the data in the selected object."
-msgstr "Informacje o wybranym obiekcie."
+msgstr "Przeglądanie danych wybranego obiektu."
 
 # standard
 # standard
@@ -5467,7 +5463,7 @@
 
 #: src/ui/frmStatus.cpp:436
 msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "nie włączony redirect_stderr lub błędnie zdefiniowany log_filename"
 
 # standard
 #: input:283
---------------------------(end of broadcast)---------------------------
TIP 5: Have you checked our extensive FAQ?

               http://www.postgresql.org/docs/faq

Reply via email to