Le 24/09/2010 12:06, Marek Černocký a écrit : > It would be nice to choice format the gettext (or similar tool) know > about. It's very difficult to track changes in the current documentation > for translators. >
Gettext really doesn't work for documentation. It's much harder to know the context of each sentence. I'm translating the PostgreSQL manuel since 7.4.7 IIRC, and I'm completely against using a .po toolchain for the french translation. It could help to make it quicker and simpler to update, but it would quickly degrade the quality of the translation. Of course, this is only my opinion, and I know some that don't agree with me on this. -- Guillaume http://www.postgresql.fr http://dalibo.com -- Sent via pgadmin-hackers mailing list ([email protected]) To make changes to your subscription: http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers
