Hi there,
I have the fixed version for you :)
And two questions
What do you mean by "Could not the requested FTS template."?
You finally write FTS Template (with a capital letter as other FTS specimens) or FTS template (as in majority of "template" phrases)?
Cheers,
Begina
Dnia Środa, 8 Marca 2017 13:09 Jonas Thelemann <e-m...@jonas-thelemann.de> napisał(a)
And there are going to be some more updates. While translating to German I found several strings that could be definitely improved, like equal strings with different capitalization.By the way: my respect to Begina, translating this whole application really takes a while! Thanks for the effort :)
Am 08.03.2017 11:15 schrieb Dave Page <dp...@pgadmin.org>:
On Tue, Mar 7, 2017 at 9:10 PM, Begina Felicysym <begina.felicy...@wp.pl> wrote:
> Hello,
>
> Please find the polish translation of the web_pgadmin_messages.pot I took
> the 2017-02-06.
Thanks - I've added this to the tree! There have been a few updates of
late, so you my want to double-check if there are any new or fuzzy
translations in the committed (and re-merged) catalogue:
https://git.postgresql.org/gitweb/?p=pgadmin4.git;a=tree;f=web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES;
--
Dave Page
Blog: http://pgsnake.blogspot.com
Twitter: @pgsnake
EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com
The Enterprise PostgreSQL Company
--
Sent via pgadmin-hackers mailing list (pgadmin-hackers@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers
<<attachment: web_pgadmin_translations_pl_LC_MESSAGES_messages.zip>>
-- Sent via pgadmin-hackers mailing list (pgadmin-hackers@postgresql.org) To make changes to your subscription: http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers