Mario Moreira escreveu:

>    No volume 13, assunto 16 (Coutinho) comentou sobre a traduc,ao do PGADMIN,
>    que esta atrasada, como entrei na lista apos conversar com o Leandro e
>    Diogo; no 8-o FISL, me prontificando a colaborar com porjetos incluindo ai
>    os de traduc,ao, caso interesse eu poderia comec,ar pelo PGAdmin (?). Caso
>    a lista concorde, pec,o para inidicar por gentileza os requisitos
>    necessarios.
> 
Seria ótimo. Estamos realmente precisando de gente para traduzir. Você
pode começar com que se sentir mais a vontade.
Como o Leandro disse o Vocabulário Padrão está em [1]; familiarize
com o vocabulário antes de começar traduzir os termos. Caso encontre
palavras ou termos técnicos que não estejam no vocabulário você pode
sugerir a inclusão dos mesmos.
Após terminar a tradução envie-a para que possamos fazer uma revisão e
só assim submetê-la ao projeto.
Caso tenha dificuldades pode entrar em contato comigo.


[1] http://www.postgresql.org.br/VocabularioPadrao

-- 
  Euler Taveira de Oliveira
  http://www.timbira.com/

_______________________________________________
pgbr-dev mailing list
[email protected]
https://listas.postgresql.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/pgbr-dev

Responder a