Ike, Teles e povo:
Estou orçando as coisas ainda. Tenho idéia, sim, do valor do estande, mas
particularmente, achei meio "facada", se é que vocês me entendem...
A idéia do PostgreSQLounge (respondendo também ao Telles) é de fazer um
canto com computadores à disposição do povo, café, chá, biscoito, produtos
para a venda, etc. Algo mais além daquela velha combinação de "mesa-cadeira"
que já tínhamos. Quero fazer um espaço gostoso para o pessoal falar sobre as
palestras e fazer um ponto de encontro para negócios. O importante é fazer
contatos.
O bom seria se vcs já tivessem disponíveis os assuntos das palestras, aí
quando fecharem os horários, a gente também pode colocar à disposição no
estande, para convidar as pessoas. Lembrem - quanto mais pessoas
participarem, maior o público para o Postgre e maior o público para o PGCon
(a gente tem que ver láá na frente, né?)
Tem os flyers, também. A gente PRECISA colocar propaganda sobre a PGCon II.
Então, primeiro preciso dos valores fechados, para então pedir patrocínio
para as empresas. Temos alguns nomes, sim, mas se tiverem mais nomes,
telefones, emails, por favor, me enviem. Nessas horas, quanto mais gente,
melhor.
Vamos fazer o estande mais bonito do FISL :)
Bijous,
Ísis


2008/1/10 <[EMAIL PROTECTED]>:

> Send pgbr-dev mailing list submissions to
>        [email protected]
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>        https://listas.postgresql.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/pgbr-dev
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>        [EMAIL PROTECTED]
>
> You can reach the person managing the list at
>        [EMAIL PROTECTED]
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of pgbr-dev digest..."
>
>
> Tópicos de Hoje:
>
>   1. FISL 9.0 (Isis Borges)
>   2. Re: FISL 9.0 (Rodrigo Marins)
>   3. Re: FISL 9.0 (Fabio Telles)
>   4. Re: FISL 9.0 (Fernando Ike)
>   5. Re: FISL 9.0 (Euler Taveira de Oliveira)
>   6. Tradução das notas de lançamento (Roberto Mello)
>   7. Re: Tradução das notas de lançamento (Leandro DUTRA)
>   8. Re: Novo site da Comunidade (Fabio Telles)
>   9. Re: Tradução das notas de lançamento (Roberto Mello)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Thu, 10 Jan 2008 12:55:44 -0200
> From: "Isis Borges" <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: [pgbr-dev] FISL 9.0
> To: pgbr-dev <[email protected]>
> Message-ID:
>        <[EMAIL PROTECTED]>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Pois bem, já estamos organizando o FISL aqui em Poa. Para quem mora na
> cidade e quer disponibilizar um quarto, uma cama, a casinha do cachorro,
> para o pessoal que vem de fora, acho que já podemos ver isso.
> Lá em casa vão ficar o Léo e a Quênia.
> Amanhã, tenho reuinião com o Gustavo da SL. Quero que vocês sugiram o que
> seria legal encontrar no estande, já que a proposta é:
> - fazer o estande chamar a atenção no FISL
> - vender produtos relacionados com o PostgreSQL
> - fazer algo como um lounge
>
> Era isso. Aguardo respostas e sugestões.
> Bijou,
>
> --
> Isis Borges
> ----------------------
> (51) 8131 2288
> -------------- Próxima Parte ----------
> Um anexo em HTML foi limpo...
> URL:
> http://listas.postgresql.org.br/pipermail/pgbr-dev/attachments/20080110/a4316c84/attachment-0001.htm
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Thu, 10 Jan 2008 13:56:36 -0300
> From: "Rodrigo Marins" <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: [pgbr-dev] FISL 9.0
> To: " Organização do PostgreSQL Brasil "
>        <[email protected]>
> Message-ID:
>        <[EMAIL PROTECTED]>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> Fala menina "Isis",
> nem preciso falar do sucesso que vcs fizeram com a venda das
> camisetas, claro que isso tem que estar no Fisl.
>
> Gostaria de ajudar na organização.
>
>
> Em 10/01/08, Isis Borges<[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> > Pois bem, já estamos organizando o FISL aqui em Poa. Para quem mora na
> > cidade e quer disponibilizar um quarto, uma cama, a casinha do cachorro,
> > para o pessoal que vem de fora, acho que já podemos ver isso.
> > Lá em casa vão ficar o Léo e a Quênia.
> > Amanhã, tenho reuinião com o Gustavo da SL. Quero que vocês sugiram o
> que
> > seria legal encontrar no estande, já que a proposta é:
> > - fazer o estande chamar a atenção no FISL
> > - vender produtos relacionados com o PostgreSQL
> > - fazer algo como um lounge
> >
> > Era isso. Aguardo respostas e sugestões.
> > Bijou,
> >
> > --
> > Isis Borges
> > ----------------------
> > (51) 8131 2288
> > _______________________________________________
> > pgbr-dev mailing list
> > [email protected]
> > https://listas.postgresql.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/pgbr-dev
> >
> >
>
>
> --
> Rodrigo Marins
>
> Gerência de Controle e Desempenho de Sistemas
> GRUPO TELEFÔNICA NO BRASIL
> Rua Xavier Curado,473  9° andar
> CEP 04210-100  São Paulo - SP
> Tel: 55 11-6166-3163 / 8152-1112
> [EMAIL PROTECTED]
> http://www.telefonica.com.br
> -
> PgConBrasil: dias 7-8 dezembro 2007
> http://pgcon.postgresql.org.br
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Thu, 10 Jan 2008 14:07:28 -0300
> From: "Fabio Telles" <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: [pgbr-dev] FISL 9.0
> To: " Organização do PostgreSQL Brasil "
>        <[email protected]>
> Message-ID:
>        <[EMAIL PROTECTED]>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> Em 10/01/08, Isis Borges<[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> > Pois bem, já estamos organizando o FISL aqui em Poa.
>
> Ueba! Bom ter gente competente na organização. Sinal que o FISL será
> novamente um sucesso.
>
> Para quem mora na
> > cidade e quer disponibilizar um quarto, uma cama, a casinha do cachorro,
> > para o pessoal que vem de fora, acho que já podemos ver isso.
>
> Hum... se alguém tiver um canto para eu ficar, também estou aceitando!
>
> > Lá em casa vão ficar o Léo e a Quênia.
> > Amanhã, tenho reuinião com o Gustavo da SL. Quero que vocês sugiram o
> que
> > seria legal encontrar no estande, já que a proposta é:
> > - fazer o estande chamar a atenção no FISL
> Ok!
> > - vender produtos relacionados com o PostgreSQL
> Ok!
> > - fazer algo como um lounge
>
> Aqui entra a minha ignorância... o que seria algo "louge"???
>
> []s
> Fábio Telles
>
> --
> blog: http://www.midstorm.org/~telles/
> e-mail <http://www.midstorm.org/%7Etelles/e-mail> / jabber:
> [EMAIL PROTECTED]
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Thu, 10 Jan 2008 15:20:18 -0200
> From: Fernando Ike <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: [pgbr-dev] FISL 9.0
> To: [email protected]
> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> Em Thu, 10 Jan 2008 12:55:44 -0200
> "Isis Borges" <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
>
> > Pois bem, já estamos organizando o FISL aqui em Poa. Para quem mora na
> > cidade e quer disponibilizar um quarto, uma cama, a casinha do
> > cachorro, para o pessoal que vem de fora, acho que já podemos ver
> > isso. Lá em casa vão ficar o Léo e a Quênia.
> > Amanhã, tenho reuinião com o Gustavo da SL. Quero que vocês sugiram o
> > que seria legal encontrar no estande, já que a proposta é:
> > - fazer o estande chamar a atenção no FISL
> > - vender produtos relacionados com o PostgreSQL
> > - fazer algo como um lounge
>
>
>   Tem algumas palestras inscritas, do que eu lembro de cabeça é do
> Leandro e o Telles. A minha estou terminando de inscrever em conjunto
> com o Euler.
>
>   Boa iniciativa mas tem idéia do custo do estande e quem serão
> nossos alvos como patrocinadores dele?
>
>
> []'s
> --
> Fernando Ike
> http://www.midstorm.org/~fike/weblog<http://www.midstorm.org/%7Efike/weblog>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 5
> Date: Thu, 10 Jan 2008 16:02:54 -0200
> From: Euler Taveira de Oliveira <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: [pgbr-dev] FISL 9.0
> To: Organização do PostgreSQL Brasil
>        <[email protected]>
> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
>
> Fabio Telles wrote:
>
> > Hum... se alguém tiver um canto para eu ficar, também estou aceitando!
> >
> Para retribuir o favor que me fez (oferecendo hospedagem em Sampa) você
> pode ficar lá em casa. ;)
>
>
> --
>   Euler Taveira de Oliveira
>   http://www.timbira.com/
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 6
> Date: Thu, 10 Jan 2008 11:45:29 -0700
> From: "Roberto Mello" <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: [pgbr-dev] Tradução das notas de lançamento
> To: " Organização do PostgreSQL Brasil "
>        <[email protected]>
> Message-ID:
>        <[EMAIL PROTECTED]>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> Pessoal,
>
> Eu terminei a tradução das notas de lançamento do 8.3 e acabei de
> atualizá-la com as mudanças recentes que foram feitas na versão
> original em inglês.
>
> Quem tiver um tempinho e puder revisar a tradução e enviar sugestões,
> eu ficaria grato.
>
> http://cvs.pgfoundry.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/press/pr/releases/8.3/br/
>
> -Roberto
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 7
> Date: Thu, 10 Jan 2008 16:51:32 -0200
> From: "Leandro DUTRA" <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: [pgbr-dev] Tradução das notas de lançamento
> To: " Organização do PostgreSQL Brasil "
>        <[email protected]>
> Message-ID:
>        <[EMAIL PROTECTED]>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> 2008/1/10, Roberto Mello <[EMAIL PROTECTED]>:
> > Quem tiver um tempinho e puder revisar a tradução e enviar sugestões,
> > eu ficaria grato.
>
> Sinta-se à vontade para ignorar minhas sugestões:
>
> desempenho em vez de performance
> designer => projetista
> patches => melhorias (?)
> depender na => depender da
>
> ?hm, melhor enviar diffs?
>
> --
> +55 (11) 5685 2219               xmpp:[EMAIL PROTECTED]
> +55 (11) 9406 7191          Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra
> +55 (11) 3040 7300  ICQ/AIM: aim:GoIM?screenname=61287803
>        MSN: msnim:[EMAIL PROTECTED]
>
> ------------------------------
>
> Message: 8
> Date: Thu, 10 Jan 2008 15:54:56 -0300
> From: "Fabio Telles" <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: [pgbr-dev] Novo site da Comunidade
> To: " Organização do PostgreSQL Brasil "
>        <[email protected]>
> Message-ID:
>        <[EMAIL PROTECTED]>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> Em 07/01/08, Claudio F Filho<[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
> > Bão?
> >
> > Claudio F Filho escreveu:
> > > José Mello Júnior escreveu:
> > >> Quero ser útil mas não sei por onde começar, preciso de um
> > direcionamento.
> > > Se não houver posições contrárias, eu peço 1 semana para organizar
> isto,
> > > pois teremos algumas coisas para instalar e daí podemos organizar as
> > ações.
> > Nossa! O processo demorou muito mais q isto... Mas cá estamos.
> > Depois de uns enroscos já resolvidos pelos admins@, o drupal está na
> > url: http://www.postgresql.org.br/drupal5
> >
> > As inscrições estão em aberto e peço a quem queira ajudar q se cadastre.
> >   Existe uma lógica nos CMS, e defini algumas regras para iniciarmos os
> > trabalhos:
> > * Todos podem se cadastrar, pertencendo ao grupo "usuários
> autenticados";
> > * Dos cadastrados, os q irão ajudar serão cadastrados no grupo
> > "colaboradores";
> > * Os colaboradores podem postar "Páginas"(Pages) e "Matérias"(Story);
> > * Páginas são estáticas, isto é, coisas como "Produto", "Quem somos",
> etc.
> > * Matérias são algo mais dinâmico ou de tempo de vida menor, como
> notícias;
> >
> > Não tenho bem claro o q é melhor, mas para artigos, acho q seria
> > "Páginas de Livros", q permite uma página pai e várias páginas filhas.
> > Seria necessário fazer um teste e ver o q fica melhor aonde.
> >
> > Podemos habilitar o fórum tb, caso seja interessante.
> >
> > Sobre a "cara do bicho", não estou preocupado agora, MAS VAMOS
> > MELHORAR!!! Acho q podemos ir trabalhando nisto em paralelo. O bom é ver
> > q conteúdo (tipos, classificações, etc) q teremos para poder ver a
> > arquitetura da informação da página (tem alguém q trabalha com AI
> aqui??!?).
> >
> > No mais, é começar a trabalhar.
> >
> > Um abraço
> >
> > Claudio
> >
>
> Hum.... por onde eu começo. Acho que criei uma grande confusão. Eu
> explico:
>
> Eu queria aproveitar o ânimo pós PgCon Brasil 2008 e principalmente o
> ânimo do Ribamar para dar um start no site, que é algo que está para
> ser feito já faz algum tempo. Então conversei com algumas pessoas em
> off e depois abrir a participação para o pessoal da lista.
>
> O que foi feito:
>
> O Diogo Biazus abriu um espaço em 
> http://www.softa.com.br/~telles/<http://www.softa.com.br/%7Etelles/>
> para nós montarmos um protótipo. A idéia seria de quando o protótipo
> ganhasse forma considerável o Diogo e o Euler iriam migrar o protótipo
> para a produção em www.postgresql.org.br . O Ribamar subiu o portal no
> endereço especificado e começou a configurar as coisas por lá. Eu que
> fiquei de dar uma mão sumi literalmente e deixei o Ribamar meio
> isolado na história.
>
> Bom, voltei a acessar a Internet, meio precariamente esta semana, com
> uma surpresa desagradável, mudaram o firewall e o proxy da empresa e
> colocaram um monte de regras que estão dificultando a minha
> comunicação com o mundo. Ao ver o e-mail do Claudio fiquei na dúvida
> sobre como proceder. A idéia que temos de atuação é idêntica a que o
> Cláudio expos, mas acho que o Ribamar deixou as coisas um pouco mais
> adiantadas por lá.
>
> De toda forma, precisamos de voluntários para começar a postar as
> coisas por lá, bem como dar uma melhorada no visual (nem eu nem o
> Ribamar entendemos bulhufas disso).
>
> Enfim, eu assumo a patetada publicamente, se alguém tem alguma
> sugestão de como encaminhar os trabalhos daqui para frente, erga a
> mão.
>
> Atenciosamente,
> Fábio Telles
>
> >
>
>
> --
> blog: http://www.midstorm.org/~telles/
> e-mail <http://www.midstorm.org/%7Etelles/e-mail> / jabber:
> [EMAIL PROTECTED]
>
> ------------------------------
>
> Message: 9
> Date: Thu, 10 Jan 2008 12:08:41 -0700
> From: "Roberto Mello" <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: [pgbr-dev] Tradução das notas de lançamento
> To: " Organização do PostgreSQL Brasil "
>        <[email protected]>
> Message-ID:
>        <[EMAIL PROTECTED]>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> On Jan 10, 2008 11:51 AM, Leandro DUTRA <[EMAIL PROTECTED]>
> wrote:
> > 2008/1/10, Roberto Mello <[EMAIL PROTECTED]>:
> > > Quem tiver um tempinho e puder revisar a tradução e enviar sugestões,
> > > eu ficaria grato.
> >
> > Sinta-se à vontade para ignorar minhas sugestões:
> >
> > desempenho em vez de performance
>
> Hmmm... é.. talvez seja melhor. Mas performance que eu saiba faz parte
> do português, não?
>
>
> http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?lingua=portugues-portugues&palavra=performance
>
> > designer => projetista
>
> Vou modificar.
>
> > patches => melhorias (?)
>
> Essa é difícil... mas "melhorias" parece se encaixar bem. Pensei na
> tradução literal ("remendos") mas não acho que soaria bem :-)
>
> > depender na => depender da
>
> Oops.
>
> Valeu Leandro!
>
> -Roberto
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> pgbr-dev mailing list
> [email protected]
> https://listas.postgresql.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/pgbr-dev
>
>
> Fim da Digest pgbr-dev, volume 22, assunto 2
> ********************************************
>



-- 
Isis Borges
----------------------
(51) 8131 2288
_______________________________________________
pgbr-dev mailing list
[email protected]
https://listas.postgresql.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/pgbr-dev

Responder a