2008/8/11 Ribamar Sousa <[EMAIL PROTECTED]>: > Olá! > > Aproveitando o e-mail do Euler e as férias gerais da lista para um tópico > sem muita relevância e quase off. > > Sempre achei que devemos ser precisos, o mais claro possível no que falamos > ou escrevemos. Nos meus primeiros cursos de informática via meu professor > confundir or termos CPU com Gabinete e ainda hoje vejo muita gente fazendo > isso. > > Agora, mexendo com PostgreSQL vejo muita gente usando como sinônimos "banco > de dados" e SGBD e geralmente preferindo banco de dados, quando quer de fato > dizer SGBD. > > Veja o título: > > PostgreSQL, o melhor Banco de Dados Open Source > > Quando deveria ser: > > PostgreSQL, o melhor SGBD Open Source > > Será que estou exagerando?
O correto é falar em SGDB quando estamos falando em ferramenta e Banco de Dados quando estamos nos referindo aos dados que o SGDB gerencia. Não seria correto dizer por exemplo que você tem um "SGDB de 100GB". De fato, há muita confusão entre o que é o cluster (criado pelo initdb), a instância, o banco de dados e o SGDB. Taí uma sugestão para um pequeno artigo, não? Por outro lado, não vejo pessoas fazendo distinção entre "acionador de discos rígidos" e "discos rígidos". Em muitos casos a distinção é dispensável. Você verá que os americanos são mais soltos com este tipo de questão. É aceitável falar "postgres" ao invés de "PostgreSQL". Não, o exemplo não tem muito haver, mas é só uma forma de dizer, que você não deve se preocupar muito com isso quando estiver numa conversa informal ou numa lista de discussão. :-) -- blog: http://www.midstorm.org/~telles/ e-mail / jabber: [EMAIL PROTECTED] _______________________________________________ pgbr-geral mailing list [email protected] https://listas.postgresql.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/pgbr-geral
