On Fri, Mar 30, 2018 at 6:26 PM, Bruce Momjian <br...@momjian.us> wrote:
> On Fri, Mar 30, 2018 at 05:39:46PM +0200, Magnus Hagander wrote: > > On Fri, Mar 30, 2018 at 5:18 PM, Bruce Momjian <br...@momjian.us> wrote: > > > > On Fri, Mar 16, 2018 at 01:17:04AM -0300, Euler Taveira wrote: > > > 2018-03-11 1:43 GMT-03:00 PG Doc comments form < > nore...@postgresql.org>: > > > > The documentation for the varbit data type is missing the size > > parameter "[ > > > > (n) ]". > > > > > > > Good catch! It seems to be an oversight in commit > > > 768b647ead78d0d63915c1708cad13c2468f9440. The attached patch adds > it. > > > > Wow, that commit is from 2004. Patch applied and backpatched to v10. > > > > > > If it goes all the way back to 2004, why not backpatch further? > > Uh, I am always debating how important it is to backpatck vs the churn > we require of translations of our docs. In this case, it didn't seem > worthwhile to have all of those translations try to deal with this > change for all those back branches. > > If it's a clean backpatch I'd say it is -- people who are using PostgreSQL 9.6 will be reading the documentation for 9.6 etc, so they will not know about the fix then. If it's not a clean backpatch I can certainly see considering it, but if it's not a lot of effort then I'd say it's definitely worth it. I really don't think considerations for translators of the *docs* are an issue here. If you don't backpatch it, then nobody gets the fix. If you backpatch it, then English readers do get the fix, and translated docs readers *might* get the fix, depending on how they are maintained. It's not like translatable strings where if they change in a backbranch they will revert to English unless the translation is updated -- for the docs, they just don't get the fix. -- Magnus Hagander Me: https://www.hagander.net/ <http://www.hagander.net/> Work: https://www.redpill-linpro.com/ <http://www.redpill-linpro.com/>