"David G. Johnston" <david.g.johns...@gmail.com> writes: > I dislike the word message.
> It would be nice if we could say/document: Command means top-level SQL; > Statement references a sub-component of a command. I think there are enough places where we use those words interchangeably that it would be very difficult to get to a point of consistently making the distinction. Moreover, the distinction isn't important for most purposes. So I think the right route is to make this para provide a self-contained description of what it's talking about, rather than to reference a glossary entry that would likely be misleading for many many other usages. Perhaps the phrase "top-level statement" could be used, but I'd still rather provide a parenthetical specification of what we mean by that. I agree with Laurenz that we don't have to get into details as fine as what happens with a multi-statement command message. As long as we can tie statement_timestamp() to the notion of receiving something from the client, I think that's enough detail for here. Somebody who wants to probe the edges of that can read the code or experiment, and the docs will have given them the right mind-set about what is important. regards, tom lane