Michael Paquier <michael.paqu...@gmail.com> writes: > On Sat, Jun 4, 2016 at 4:28 PM, <gp0072...@gmail.com> wrote: >> Before restoring an SQL dump, >> Should be >> Before restoring a SQL dump,
> The source code has a shared opinion on the matter: > $ git grep "a SQL" | wc -l > 630 > $ git grep "an SQL" | wc -l > 238 > Based on some past memories of some basic English lessons, this should > be "an" I think, because the S of SQL spells as "esse" :) It depends on whether you prefer to spell out the abbreviation or pronounce it as a word. So I would read it as either "a sequel dump" or "an ess-cue-ell dump". Either is correct on its own terms, which is why there's not a very strong consensus in our code/docs. I'm not excited about trying to standardize on one vs. the other. regards, tom lane -- Sent via pgsql-docs mailing list (pgsql-docs@postgresql.org) To make changes to your subscription: http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-docs