--- El vie 29-ago-08, Sergio Valdes Hurtado <[EMAIL PROTECTED]> escribió:

> De: Sergio Valdes Hurtado <[EMAIL PROTECTED]>
> Asunto: Re: [pgsql-es-ayuda] Manual de instalación
> A: "Edwin Quijada" <[EMAIL PROTECTED]>
> Cc: "mAyErLiNg .M." <[EMAIL PROTECTED]>, pgsql-es-ayuda@postgresql.org
> Fecha: viernes, 29 agosto, 2008, 11:16 am
> Edwin, te pidió ayuda en "Español".
> ¿Podrías traducirle el manual?
> 
> atte.
> 
> El día 28 de agosto de 2008 17:12, Edwin Quijada
> <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> >
> > Aca hay uno
> > Run Installer
> > NEXT
> > NEXT
> > NEXT
> > NEXT
> > NEXT
> > NEXT
> > NEXT
> > NEXT
> > NEXT
> > NEXT
> > NEXT
> > NEXT
> >  Por si acaso
> > NEXT
> > NEXT
> > NEXT
> > NEXT
> >
> > :P)
> >
> *-------------------------------------------------------*
> > *-Edwin Quijada
> > *-Developer DataBase
> > *-JQ Microsistemas
> > *-809-849-8087
> >
> > * " Si deseas lograr cosas excepcionales debes de
> hacer cosas fuera de lo comun"
> >
> *-------------------------------------------------------*
> >
Edwin, disculpame por lo que te voy a decir.

Pero llenar la lista de este tipo de correos me parece pelotudo
mejor abstenerce.

No aporta nada, con decirle a nuestro amigo que no se si existe y que pregunte 
las dudas que tenga a quienes usamos tambien windows, me parece mejor idea.

Y que vos sergio lo festejes me parece aun peor, por que no se lo traducis vos.

Disculpen pero me parece que la persona que pregunta tiene una necesidad seria 
y no tiene sentido mofarse.

Con gusto quien pregunto puede escribirme para tratar de resolver los
problemas e inquietudes y por ahi elaborar un manual para esto.

Un abrazo a todos y disculpen no me enojo con ustedes si no con la actitud

Atte.
Gabriel Colina


      
____________________________________________________________________________________
Yahoo! MTV Blog & Rock &gt;¡Cuéntanos tu historia, inspira una canción y gánate 
un viaje a los Premios MTV! Participa aquí http://mtvla.yahoo.com/
--
TIP 10: no uses HTML en tu pregunta, seguro que quien responda no podrá leerlo

Responder a