El 9 de enero de 2009 14:08, Gunnar Wolf <gw...@gwolf.org> escribió:
> Alvaro Herrera dijo [Thu, Jan 08, 2009 at 06:40:03PM -0300]: > > Miguel Angel escribió: > > > Dentro del servidor del trabajo he puesto un comando de vacunación y > > > reindexación de la base debido a que creí que esto haría más rápida la > > > base, debido a problemas de ralentización que hay en nuestra > aplicación. > > > > Normalmente no traducimos "vacuum". > > Y si lo hiciéramos (porque a veces ayuda para entender qué es lo que > este proceso significa), no sería por "vacunación". En inglés, > "vacuum" significa vacío, y de ahí deriva el nombre de las > aspiradoras, "vacuum cleaner" (que son máquinas hechas para limpiar a > través de un diferencial de presión en el aire, creando un vacío). mira que bueno, siempre pense que significaba vacuna.... interesante, gracias.. -- Cesar Erices Vergara Ingeniero en Gestión Informática Analista de Sistema Santiago - Chile