El 9 de enero de 2009 14:08, Gunnar Wolf <gw...@gwolf.org> escribió:

> Alvaro Herrera dijo [Thu, Jan 08, 2009 at 06:40:03PM -0300]:
> > Miguel Angel escribió:
> > > Dentro del servidor del trabajo he puesto un comando de vacunación y
> > > reindexación de la base debido a que creí que esto haría más rápida la
> > > base, debido a problemas de ralentización que hay en nuestra
> aplicación.
> >
> > Normalmente no traducimos "vacuum".
>
> Y si lo hiciéramos (porque a veces ayuda para entender qué es lo que
> este proceso significa), no sería por "vacunación". En inglés,


> "vacuum" significa vacío, y de ahí deriva el nombre de las
> aspiradoras, "vacuum cleaner" (que son máquinas hechas para limpiar a
> través de un diferencial de presión en el aire, creando un vacío).



mira que bueno, siempre pense que significaba vacuna....
interesante, gracias..

-- 
Cesar Erices Vergara
Ingeniero en Gestión Informática
Analista de Sistema

Santiago - Chile

Responder a