On Tue, Jul 9, 2024 at 1:00 AM Tom Lane <t...@sss.pgh.pa.us> wrote: > > Nisha Moond <nisha.moond...@gmail.com> writes: > > Attached v5 patch with the translator comments as suggested. > > I looked at this, and I agree with the goal, but I find just about all > of the translator comments unnecessary. The ones that are useful are > useful only because the message is violating one of our message style > guidelines [1]: > > When citing the name of an object, state what kind of object it is. > > Rationale: Otherwise no one will know what “foo.bar.baz” refers to. > > So, for example, where you have > > + > + /* > + * translator: first %s is the subscription name, second %s is > the > + * error > + */ > + errmsg("subscription \"%s\" could not connect to the > publisher: %s", stmt->subname, err))); > > I don't find that that translator comment is adding anything. > But there are a couple of places like > > + /* > + * translator: first %s is the slotsync worker name, second %s is the > + * error > + */ > + errmsg("\"%s\" could not connect to the primary server: %s", > app_name.data, err)); > > I think that the right cure for the ambiguity here is not to add a > translator comment, but to label the name properly, perhaps like > > errmsg("synchronization worker \"%s\" could not connect to > the primary server: %s", > app_name.data, err)); > > > regards, tom lane > > [1] > https://www.postgresql.org/docs/devel/error-style-guide.html#ERROR-STYLE-GUIDE-OBJECT-TYPE
Thank you for the review. Attached the patch v6 with suggested improvements. - Removed unnecessary translator comments. - Added appropriate identifier names where missing. -- Thanks, Nisha
v6-0001-Improve-the-connection-failure-error-messages.patch
Description: Binary data