> > I suggest using the official IANA names and replace all the non-identifier > > characters by underscores and all upper-case letters with lower-case. > > So it would be iso_8859_1_to_utf_8. That way it's almost as pretty but a > > lot more predictable. > > Sounds reasonable. I'll look into this. However I have to examin each > encodings carefully. Because: > > (1) some encodings are not listed IANA (e.g. TCVN, WIN874...) > > (2) some offcial IANA names seem not appropriate > (e.g. Extended_UNIX_Code_Packed_Format_for_Japanese) > : > :
Done. See current doc (user's guide "6.4. String Functions and Operators" Table 6-7 "Available conversion names") how I changed the conversion names. -- Tatsuo Ishii ---------------------------(end of broadcast)--------------------------- TIP 1: subscribe and unsubscribe commands go to [EMAIL PROTECTED]