Hi it's me again ;].
I've translated another file pg_config.
Can you tell me in what name format save this file ??
as pl_PL.po or as pg_config-pl.po ?

files are attached as usually.

pg_config-pl.po goes to:        ~/pgsql/src/bin/pg_config/po/pl_PL.po
nls.mk goes to:                 ~/pgsql/src/bin/pg_config/nls.mk

toczek
# PG_CONFIG Translated Messages into the Polish Language (ISO-8859-2)
#
# Copyright (c) 2005 toczek, [EMAIL PROTECTED]
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_config\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-08 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 02:35+0000\n"
"Last-Translator: toczek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team:  none <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: pg_config.c:36
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s dostarcza informacji na temat zainstalowanej wersji PostgreSQL.\n"
"\n"

#: pg_config.c:37
msgid "Usage:\n"
msgstr "Składnia:\n"

#: pg_config.c:38
#, c-format
msgid ""
"  %s OPTION...\n"
"\n"
msgstr ""
"  %s OPCJA...\n"
"\n"

#: pg_config.c:39
msgid "Options:\n"
msgstr "Opcje:\n"

#: pg_config.c:40
msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
msgstr "  --bindir                              pokaż lokalizację plików 
użytkownika\n"

#: pg_config.c:41
msgid ""
"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
"                        interfaces\n"
msgstr ""
"  --includedir                  pokaż lokalizację nagłówków C interfejsu \n"
"                                                użytkownika\n"
#: pg_config.c:43
msgid ""
"  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
msgstr ""
"  --includedir-server   pokaż lokalizację nagłówków C dla serwera\n"

#: pg_config.c:44
msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
msgstr "  --libdir                              pokaż lokalizację bibliotek 
obiektów\n"

#: pg_config.c:45
msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
msgstr "  --pkglibdir                   pokaż lokalizację dynamicznych 
modułów\n"

#: pg_config.c:46
msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
msgstr "  --pgxs                                pokaż lokalizację makefile\n"

#: pg_config.c:47
msgid ""
"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
"                        PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
"  --configure                   pokaż opcje użyte przy skrypcie \"configure\" 
\n"
"                                                podczas budowania PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:49
msgid "  --version             show the PostgreSQL version, then exit\n"
msgstr "  --version                             pokaż wersję PostgreSQL i 
zakończ\n"

#: pg_config.c:50
msgid ""
"  --help                show this help, then exit\n"
"\n"
msgstr ""
"  --help                                pokaż pomoc i zakończ\n"
"\n"

#: pg_config.c:51
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Błędy proszę przesyłać na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

#: pg_config.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Try \"%s --help\" for more information\n"
msgstr ""
"\n"
"Spróbuj \"%s --help\" aby uzykać wiecej informacji.\n"

#: pg_config.c:75
#, c-format
msgid "%s: argument required\n"
msgstr "%s: parametr wymagany\n"

#: pg_config.c:104
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
msgstr "%s: niepoprawny parametr: %s\n"

#: pg_config.c:113
#, c-format
msgid "%s: could not find own executable\n"
msgstr "%s: nie można znaleźć pliku wykonywalnego\n"

#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "nie można zidentyfikować bieżącego katalogu: %s"

#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "nie można zmienić katalogu na \"%s\""

#: ../../port/exec.c:337
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "nie można odczytać odwołania symbolicznego \"%s\""

#: ../../port/exec.c:585
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "proces potomny zakończyl działanie z kodem %d"

#: ../../port/exec.c:588
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "proces potomny został przerwany przez sygnał %d"

#: ../../port/exec.c:591
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "proces potomny zakończył działanie z nieznanym stanem %d"
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/nls.mk,v 1.14 2004/12/15 17:50:08 petere 
Exp $
CATALOG_NAME    := pg_config
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr ko pl_PL pt_BR ro ru sl sv tr zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES   := pg_config.c ../../port/exec.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _
---------------------------(end of broadcast)---------------------------
TIP 2: you can get off all lists at once with the unregister command
    (send "unregister YourEmailAddressHere" to [EMAIL PROTECTED])

Reply via email to