Having 30 people all committing things to CVS might be a bit much, but
figure out who will be committing stuff and have them fill out the cvs
account request form at www.php.net/cvs-php.php and I'll get you set up.

-Rasmus

On Wed, 17 Jan 2001, Ricardo wrote:

> We, at www.cipsga.org.br have about 30 people, waiting to start this
> translation. You can see this project, in our website, or, in our cvs
> repository  at cvs.cipsga.pbh.gov.br
>
> If you can hel  us, an I ;), coordinating the translations, this will be
> very helpful. Please, talk with me and djalma valois abut this. We can
> join our efforts ;)
>
> hugs,
>
>
>
> Joao Prado Maia wrote:
> >
> > Hello everyone,
> >
> > I tried a few months ago to start helping the process to translate the
> > manual to Portuguese (pt_BR) and I never got the free time to do it.
> >
> > Anyway, I would like to know how can I help on this effort, since it looks
> > like that there is no current maintainer of the pt_BR translation.
> >
> > I believe I have a CVS account already with access to the Documentation
> > part of PHP, but with the recent change in the ACL stuff for CVS, I'm not
> > sure anymore. Can some check this for me ? The username should be "jpm".
> >
> > Also, do you guys have any suggestions on programs to edit the XML files
> > of the manual ?
> >
> > Cheers,
> > Joao
> >
> > --
> > Joćo Prado Maia <[EMAIL PROTECTED]>
> > http://phpbrasil.com - php com um jeitinho brasileiro
>
> --
> Ricardo Soares Guimarćes (GNOME - Brazil / KDE Brazil)
> LDP-BR - LIE-BR
> [EMAIL PROTECTED] +55 041-360-2682 uin: 39252777
>
>       As esplendidas fortunas - como os ventos impetuosos -
>       provocam grandes naufragios.
>               -- Plutarco
>

Reply via email to