jimw            Mon Mar 12 11:17:56 2001 EDT

  Modified files:              
    /phpdoc     README.translations 
  Log:
  clean this up, add link to iso language codes
  
Index: phpdoc/README.translations
diff -u phpdoc/README.translations:1.2 phpdoc/README.translations:1.3
--- phpdoc/README.translations:1.2      Sat Jan 13 14:03:50 2001
+++ phpdoc/README.translations  Mon Mar 12 11:17:55 2001
@@ -3,21 +3,25 @@
 Starting a new language translation comes down to these simple steps
 now:
 
-0) Consult the phpdoc list to see if the translation is already
- in progress... if one is, disregard the following.
+0) Consult the [EMAIL PROTECTED] list to see if the translation
+   is already in progress... if it is, disregard the following and
+   coordinate with the other translators on the list.
 
-1) Create a sudirectory with the appropriate language code
+1) Create a sudirectory with the appropriate language code (one
+   list is at: 
+     http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/languages.html)
 
-2) copy en/language-defs.ent to the new directory 
+2) Copy en/language-defs.ent to the new directory and translate
+   the contents.
 
-3) copy over files from the english tree and start to work on them,
-   (do not copy/checkin untranslated files) and rerun configure each
-   time you add a file
+3) Copy over files from the English tree and start to work on them,
+   (do not check in untranslated files) and rerun configure each
+   time you add a file.
 
-Some important issues to consider when requesting building a new
-translation:
+Some important issues to consider when building a new translation:
+
 a) Can you set up and compile the manual yourself? If not, can
 you set up a team to work on the language?
 
-b) Have you made sure that your language or glyph (lettering,
-font, or characters) are using a format compatible with docbook?
+b) Have you made sure that your language or glyph (lettering, font,
+or characters) is supported by the docbook stylesheets?


Reply via email to