Egon Schmid wrote: > Can you please explain and discuss
haven't i? (i don't want to quote all the previous mails regargind xml headers and encoing attributes here) > so huge each language directory has a maximum of 150 xml file, one line added for every file that didn't have a proper xml header yet is a maximum of 150 lines per translation some where already fully compliant (en, cs, hu), others moslty, some not at all ... > and massive changes i just applied a change to translations that has been in the english files for some time now so getting translations up to date with the original files is considered a massive change these days? > with the authors and editors first, the change doesn't affect authors at all (unless they have done the exact same change without commiting yet) as the first line of a file does not change during translation no need to issue a 'megapatch-warning' as no CVS conflicts should arise from the path > before you do such useless commits? do you realy claim XML compliance and proper encoding informations in every XML file being useless? Egon: please stop trolling and let us have a talk on this issue (and several others) on saturday in person i don't want to spend any more time explaining the bleeding obvious to you over and over again, this just eats up to much time everyone else: do you feel i have done something wrong with the XML header patches during the last week? or with the experimental docbook 4 branch? i realy don't know how to handle this situation
