tpug Sat Dec 1 19:33:42 2001 EDT Modified files: /phpdoc/tr bookinfo.xml language-defs.ent language-snippets.ent make_chm_index_tr.html preface.xml Log: no message
Index: phpdoc/tr/bookinfo.xml diff -u /dev/null phpdoc/tr/bookinfo.xml:1.7 --- /dev/null Sat Dec 1 19:33:42 2001 +++ phpdoc/tr/bookinfo.xml Sat Dec 1 19:33:42 2001 @@ -0,0 +1,99 @@ + <bookinfo id="bookinfo"> + <authorgroup id="authors"> + + <author> + <firstname>Stig</firstname><surname>Sæther Bakken</surname> + </author> + + <author> + <firstname>Alexander</firstname><surname>Aulbach</surname> + </author> + + <author> + <firstname>Egon</firstname><surname>Schmid</surname> + </author> + + <author> + <firstname>Jim</firstname><surname>Winstead</surname> + </author> + + <author> + <firstname>Lars Torben</firstname><surname>Wilson</surname> + </author> + + <author> + <firstname>Rasmus</firstname><surname>Lerdorf</surname> + </author> + + <author> + <firstname>Andrei</firstname><surname>Zmievski</surname> + </author> + + <author> + <firstname>Jouni</firstname><surname>Ahto</surname> + </author> + + </authorgroup> + + <pubdate>&php.build-date;</pubdate> + + <authorgroup id="editors"> + <editor> + <firstname>Stig</firstname><surname>Sæther Bakken</surname> + </editor> + <editor> + <firstname>Egon</firstname><surname>Schmid</surname> + </editor> + </authorgroup> + +<authorgroup id="translators"> + <collab> + <collabname>Alfabetik Sırada Tercüme yapanlar</collabname> + </collab> + <collab> + <collabname>PHP El Kitabı Çeviri Grubu</collabname> + </collab> +</authorgroup> + + + <copyright> + <year>1997</year> + <year>1998</year> + <year>1999</year> + <year>2000</year> + <year>2001</year> + <holder>PHP Dokümantasyon Grubu</holder> + </copyright> + + <legalnotice id="copyright"> + <title>Telif Hakkı</title> + <simpara> + Bu kullanım kılavuzunun kopyalama hakları PHP Dokümantasyon +Grubu'na + aittir. © Copyright 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 PHP Dokümantasyon Grubu. + Grubun üyeleri kullanım kılavuzunun baş sayfasında +listelenmiştir. + </simpara> + <simpara> + Bu kullanım kılavuzu Free Software Foundation (Özgür +Yazılım Kurumu) tarafından yayınlanmıştır. + Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü (tercihinize bağ;lı +olarak) ya da sonraki sürümleri + çerçevesinde yeniden dağıtılabilir ve yayınlanabilir. + </simpara> + </legalnotice> + + </bookinfo> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: sgml +sgml-omittag:t +sgml-shorttag:t +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:1 +sgml-indent-data:t +sgml-parent-document:nil +sgml-default-dtd-file:"../manual.ced" +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +--> Index: phpdoc/tr/language-defs.ent diff -u /dev/null phpdoc/tr/language-defs.ent:1.5 --- /dev/null Sat Dec 1 19:33:42 2001 +++ phpdoc/tr/language-defs.ent Sat Dec 1 19:33:42 2001 @@ -0,0 +1,10 @@ +<!ENTITY PHPManual "PHP Kullanım Kılavuzu"> +<!ENTITY Date "Tarih:"> +<!ENTITY GettingStarted "Başlangıç"> +<!ENTITY LanguageReference "Dil Bilgisi"> +<!ENTITY Features "Özellikler"> +<!ENTITY FunctionReference "Fonksiyonlar"> +<!ENTITY Appendixes "Ekler"> +<!ENTITY PEAR "PEAR: the PHP Extension and Application Repository"> +<!ENTITY FAQ "SSS: Sıkça Sorulan Sorular"> +<!ENTITY FAQabbrev "SSS"> Index: phpdoc/tr/language-snippets.ent diff -u /dev/null phpdoc/tr/language-snippets.ent:1.5 --- /dev/null Sat Dec 1 19:33:42 2001 +++ phpdoc/tr/language-snippets.ent Sat Dec 1 19:33:42 2001 @@ -0,0 +1,32 @@ +<!ENTITY warn.experimental '<warning><simpara>Bu modül +<emphasis>DENEYSELDıR</emphasis>. Bunun anlamı, burada listenen +fonksiyonlar, fonksiyon isimleri, kısaca burada yazılan HER şEY +PHP"nin ilerki sürümlerinde UYARI YAPILMAKSIZIN +DEğışTıRıLEBıLıR. Dikkatli olun, ve +bu modülü aldığınız riski bilerek +kullanın.</simpara></warning>'> +<!ENTITY warn.experimental.func '<warning><simpara>Bu modül +<emphasis>DENEYSELDıR</emphasis>. Bunun anlamı, burada listenen +fonksiyonlar, fonksiyon isimleri, kısaca burada yazılan HER şEY +PHP"nin ilerki sürümlerinde UYARI YAPILMAKSIZIN +DEğışTıRıLEBıLıR. Dikkatli olun, ve +bu modülü aldığınız riski bilerek +kullanın.</simpara></warning>'> + +<!ENTITY tip.ob-capture '<tip><simpara> +Normalde betiklerin ürettiği bütün çıktılar direk olarak +tarayıcıya gönderilir. <link +linkend="ref.outcontrol">çıktı-kontrol fonksiyonları</link> +kullanılarak çıktı içeriğinin farklı bir +değere kaydedilmesi mümkündür - örneğin <type>string</type> tipinde bir +değere atabilirsiniz.</simpara></tip>'> + +<!ENTITY return.success 'Başarıda &true; , +başarısızlıkta &false; döndürür.'> + +<!-- Various notes --> +<!ENTITY note.not-bin-safe '<warning><simpara>Bu fonksiyon henüz ikili düzende +kullanılmaya müsait değil!</simpara></warning>'> +<!ENTITY note.bin-safe '<note><simpara>Bu fonksiyon ikili düzende +kullanılabilir</simpara></note>'> +<!ENTITY note.no-windows '<note><simpara>Bu fonksiyon Windows platformunda mevcut +değildir</simpara></note>'> + +<!-- Notes for safe-mode limited functions: --> +<!ENTITY note.sm.disabled '<note><simpara>&sm.disabled;</simpara></note>'> +<!ENTITY note.sm.uidcheck '<note><simpara><link +linkend="features.safe-mode">safe-mode</link> etkin olduğunda, PHP +çalıştırdığınız betiğin +işlem yaptığınız dosya(lar)/dizin(ler) ile +aynı UID"e sahip olup olmadığını kontrol eder. +</simpara></note>'> +<!ENTITY note.sm.uidcheck.dir '<note><simpara><link +linkend="features.safe-mode">Safe-mode</link> etkin olduğunda, PHP +çalıştırdığınız betiğin +işlem yaptığınız dosya(lar)/dizin(ler) ile +aynı UID"e sahip olup olmadığını kontrol eder. +</simpara></note>'> + +<!-- Common pieces in features/safe-mode.xml + Jade doesn't allow in-line entities, so I put them here... Though they + should have been inline in safe-mode.xml --> +<!ENTITY sm.uidcheck 'Betiği çalıştıran UID ile +işlem yapılan dosya/dizinin +aynı olup olmadığını kontrol eder.'> +<!ENTITY sm.uidcheck.dir 'Betiği çalıştıran UID ile +işlem yapılan dizinin aynı olup +olmadığını kontrol eder.'> +<!ENTITY sm.disabled 'Bu fonksiyon <link +linkend="features.safe-mode">safe-mode</link> da etkinleştirilemez.'> Index: phpdoc/tr/make_chm_index_tr.html diff -u /dev/null phpdoc/tr/make_chm_index_tr.html:1.3 --- /dev/null Sat Dec 1 19:33:42 2001 +++ phpdoc/tr/make_chm_index_tr.html Sat Dec 1 19:33:42 2001 @@ -0,0 +1,45 @@ +<HTML> +<HEAD> + <TITLE>PHP Kullanım Kılavuzu</TITLE> + <META NAME="HTTP_EQUIV" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-9"> + <LINK REL="STYLESHEET" HREF="style.css"> +</HEAD> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#0000FF" VLINK="#840084" ALINK="#0000FF" +TOPMARGIN="0" LEFTMARGIN="0"> +<TABLE BORDER="0" WIDTH="100%" HEIGHT="100%" CELLSPACING="0" CELLPADDING="0"> +<TR><TD COLSPAN="3"><DIV CLASS="NAVHEADER"><TABLE BGCOLOR="#CCCCFF" BORDER="0" +CELLPADDING="0" CELLSPACING="0" WIDTH="100%"><TR><TD><TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" +CELLPADDING="3" CELLSPACING="0"><TR><TH COLSPAN="3">PHP Kullanım +Kılavuzu</TH></TR><TR><TD +COLSPAN="3" ALIGN="center"> </TD></TR></TABLE></TD></TR><TR BGCOLOR="#333366"> +<TD><IMG SRC="spacer.gif" BORDER="0" WIDTH="1" +HEIGHT="1"><BR></TD></TR></TABLE></DIV></TD></TR> +<TR><TD><IMG SRC="spacer.gif" WIDTH="10" HEIGHT="1"></TD><TD HEIGHT="100%" +VALIGN="MIDDLE" WIDTH="100%"><BR> + +<P><TABLE ALIGN="CENTER"> +<TR><TD ALIGN="CENTER"> +<H1 CLASS="title">PHP Kullanım Kılavuzu</H1> +<DIV CLASS="author">Stig Sæther Bakken</DIV> +<DIV CLASS="author">Alexander Aulbach</DIV> +<DIV CLASS="author">Egon Schmid</DIV> +<DIV CLASS="author">Jim Winstead</DIV> +<DIV CLASS="author">Lars Torben Wilson</DIV> +<DIV CLASS="author">Rasmus Lerdorf</DIV> +<DIV CLASS="author">Andrei Zmievski</DIV> +<DIV CLASS="author">Jouni Ahto</DIV> +<H4 CLASS="EDITEDBY">Edited by</H4> +<H3 CLASS="editor">Stig Sæther Bakken</H3> +<H3 CLASS="editor">Egon Schmid</H3> +</TD></TR></TABLE> +<BR><P ALIGN="CENTER">Bu dosyanın yaratıldığı +tarih: [GENTIME]<BR> +Güncel sürümü <A HREF="http://www.php.net/docs.php">http://www.php.net/docs.php</A> +adresinde bulabilirsiniz.</P> + +<BR><P CLASS="copyright" ALIGN="CENTER"><A HREF="copyright.html">Telif Hakkı</A> +© 1997, +1998, 1999, 2000, 2001 the PHP Documentation Group</P> + +</TD><TD><IMG SRC="spacer.gif" WIDTH="10" HEIGHT="1"></TD></TR> +<TR><TD COLSPAN="3"><DIV CLASS="NAVFOOTER"><TABLE BGCOLOR="#CCCCFF" BORDER="0" +CELLPADDING="0" CELLSPACING="0" WIDTH="100%"><TR BGCOLOR="#333366"> +<TD><IMG SRC="spacer.gif" BORDER="0" WIDTH="1" HEIGHT="1"><BR></TD></TR> +<TR><TD><TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLPADDING="3" CELLSPACING="0"> +<TR><TD COLSPAN="3"> </TD></TR><TR><TD COLSPAN="3" ALIGN="center"> </TD> +</TR></TABLE></TD></TR></TABLE></DIV></TD></TR></TABLE> +</BODY></HTML> Index: phpdoc/tr/preface.xml diff -u /dev/null phpdoc/tr/preface.xml:1.3 --- /dev/null Sat Dec 1 19:33:42 2001 +++ phpdoc/tr/preface.xml Sat Dec 1 19:33:42 2001 @@ -0,0 +1,74 @@ +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> + + <preface id="preface"> + <title>Önsöz</title> + + <abstract> + <simpara> + <acronym>PHP</acronym>, "PHP: Hypertext + Preprocessor", sözcüklerinin baş harfleriyle temsil edilen HTML içine +gömülebilir + açık-kod bir betik dilidir. Dil yapısının önemli bir +kısmını C, Java ve Perl gibi dillerden + almış, kendisine has özelliklerle bu yapıyı +pekiştirmiştir. Dilin ana amacı, web + geliştiricilerinin dinamik sayfalar yaratmasını +çabuklaştırmaktır. Elbette PHP ile + çok daha fazlasını yapabilirsiniz. Okuyun, ve görün. + </simpara> + </abstract> + + <sect1 id="about"> + <title>Bu Kılavuz Hakkında</title> + <para> + Bu kılavuz <ulink + url="&url.docbook.xml;">DocBook XML DTD</ulink> kullanılarak, +<acronym>XML</acronym> + ile yazılmıştır. Biçimlendirme için +<acronym>DSSSL</acronym></ulink> (Document + Style and Semantics Specification Language) +kullanılmıştır. <acronym>HTML</acronym> ve + <acronym>TeX</acronym> çıktılarının biçimlendirilmesi +için kullanılan araçlar + <ulink + url="&url.jclark;">James Clark</ulink> tarafından yazılan <ulink +url="&url.jade;">Jade</ulink> + ve <ulink url="&url.nwalsh;">Norman Walsh</ulink> tarafından yazılan + <ulink + url="&url.dbstyle;">The Modular DocBook Stylesheets</ulink> +uygulamalarıdır. + Kılavuzun Windows HTML Yardım biçimini (chm) yaratmak için + <ulink url="&url.winhelp;">Microsoft HTML Help Workshop</ulink> +uygulamasını + kullandık. + </para> + <para> + Kılavuzun son halini farklı dillerde ve düz yazı, düz +<acronym>HTML</acronym>, + <acronym>PDF</acronym>, PalmPilot DOC, PalmPilot iSilo ve Windows HTML +Yardım + dahil olmak üzere farklı biçimlerde <ulink +url="&url.php.docs;">&url.php.docs;</ulink> + adresinden indirebilirsiniz. Kılavuz XML kaynakları +değiştikçe güncellenmektedir. + </para> + <para> + <ulink url="&url.php.cvs;">&url.php.cvs;</ulink> adresinde kılavuzun +<acronym>XML</acronym> + kaynak kodunu nasıl indireceğiniz hakkında daha fazla bilgi +bulabilirsiniz. Kılavuz + <literal>phpdoc</literal> modülünde saklanmaktadır. + </para> + <para> + Kılavuzda herhangi bir hataya rastlarsanız lütfen <ulink +url="&url.php.bugs;">&url.php.bugs;</ulink> + adresindeki hata yönetim sistemine iletin ve "Documentation Problem" +(Dokümantasyon Sorunu) + olarak sınıflandırın. Bu şekilde dokümantasyon +ile ilgili hatalarımızı kolayca takip edebilir + ve kısa sürede düzeltebiliriz. Lütfen kılavuz ile ilgili +hataları ya da önerilerinizi direk kılavuzdaki + kullanıcı katkılarının olduğu bölümlere +yapmayın (annotation system). + </para> + </sect1> + + </preface> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: sgml +sgml-omittag:t +sgml-shorttag:t +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:1 +sgml-indent-data:t +sgml-parent-document:nil +sgml-default-dtd-file:"../manual.ced" +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +vim600: syn=xml fen fdm=syntax fdl=2 si +vim: et tw=78 syn=sgml +vi: ts=1 sw=1 +-->