andre_ae                Wed May  1 22:13:32 2002 EDT

  Modified files:              
    /phpdoc/pt_BR/appendices    about.xml 
  Log:
  en-sync
  
Index: phpdoc/pt_BR/appendices/about.xml
diff -u phpdoc/pt_BR/appendices/about.xml:1.1 phpdoc/pt_BR/appendices/about.xml:1.2
--- phpdoc/pt_BR/appendices/about.xml:1.1       Wed May  1 14:52:02 2002
+++ phpdoc/pt_BR/appendices/about.xml   Wed May  1 22:13:32 2002
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- EN-Revision: 1.11 Maintainer: andre_ae Status: ready -->
+<!-- EN-Revision: 1.12 Maintainer: andre_ae Status: ready -->
 
 <!--
   TODO: add manual conventions section (eg. how to read
@@ -66,11 +66,11 @@
    </para>
   </note>
   <para>
-   For owners of Palm-compatible handhelds, the Palm document and iSilo
-   formats are ideal for this platform. You can bring your handheld with you
-   on your daily commute and use a <ulink url="&url.palm.doc;">DOC</ulink>
-   or <ulink url="&url.palm.isilo;">iSilo</ulink> reader to brush up on your
-   PHP knowledge, or just use it as a quick reference.
+   Para proprietários de handhelds compatíveis com o Palm, os formatos DOC e iSilo
+   são ideias para esta plataforma. Você pode ter no seu handheld de seu
+   uso diário um visualizador <ulink url="&url.palm.doc;">DOC</ulink>
+   ou <ulink url="&url.palm.isilo;"> para aumentar seu conhecimento
+   em PHP, ou apenas como referência rápida.
   </para>
   <para>
    Para a plataforma Windows, a versão HTML Help do manual condensa os originais
@@ -103,8 +103,8 @@
    <para>
     As contribuições dos usuários não são moderadas antes da sua publicação online, 
então
     a qualidade desses textos e exemplos ou a veracidade e origem dessas
-    contribuições não pode ser garantida. (Not that there is any guarantee of
-    the quality or accuracy of the manual text itself.)
+    contribuições não pode ser garantida. (Note que não há uma garantia total de
+    qualidade ou exatidão do próprio manual.)
    </para>
   </note>
  </sect1>
@@ -149,7 +149,7 @@
    </para>
   </note>
   <para>
-   Você pode também contribuir com comentários, fornecendo exemplos adicionais, 
caveats e
+   Você pode também contribuir com comentários, fornecendo exemplos adicionais e
    esclarecimentos para outros leitores. Mas não envie notificações de bugs usando o 
    sistema de comentários. Você pode ler mais sobre os comentários na seção <link
    linkend="about.notes">'Sobre os comentários de usuários'</link> deste 
@@ -184,7 +184,7 @@
    conversões adicionais.
   </para>
   <para>
-   Você pode obter o manual em várias línguas e 
+   Você pode obter o manual em várias línguas e
    formatos, incluindo texto simples, <acronym>HTML</acronym>,
    <acronym>PDF</acronym>, PalmPilot DOC, PalmPilot iSilo e
    Windows HTML Help, a partir do
@@ -199,12 +199,53 @@
   </para>
  </sect1>
 
+ <sect1 id="about.translations">
+  <title>Translations</title>
+  <para>
+   O manual do PHP não está disponível apenas em vários formatos,
+   mas também em várias línguas. O texto do
+   manual é primeiramente escrito em Inglês, então um time de pessoas ao redor
+   do mundo fazem a tradução em suas línguas natais.
+   Se a tradução de uma função específica ou de um capítulo ainda não
+   foi realizada, o sistema de compilação do manual utiliza a
+   versão original em Inglês.
+  </para>
+  <para>
+   As pessoas envolvidas na tradução iniciam a partir dos fontes 
+<acronym>XML</acronym>
+   disponíveis em <ulink url="&url.php.cvs;">&url.php.cvs;</ulink>
+   e partir daí traduzem para sua lingua mãe. Eles
+   <emphasis>não utilizam</emphasis> as versões <acronym>HTML</acronym>, texto ou
+   <acronym>PDF</acronym>. É o sistema de compilação do manual que
+   converte os fontes <acronym>XML</acronym> para formatos mais legíveis.
+  </para>
+  <note>
+   <para>
+    Se você quiser colaborar com a tradução da documentação para a sua
+    língua, entre e contato com o time de documentação e tradução,
+    inscrevendo-se na lista de discussão phpdoc: para isso, encaminhe um e-mail em 
+branco para <ulink
+    url="mailto:&email.php.doc.subscribe;";>&email.php.doc.subscribe;</ulink>.
+    O endereço da lista é em <literal>&email.php.doc;</literal>. Depois, encaminhe uma
+    mensagem mencionando seu interesse em traduzir o manual para uma língua
+    que você receberá retorno, fornecendo ajuda para você começar a tradução para uma 
+nova língua
+    ou participar do time de documentação da sua língua.
+   </para>
+  </note>
+  <para>
+   Atualmente o manual está disponível, parcialmente ou não, nas seguintes línguas:
+   Português (Brasil), Czech, Holandês, Finlandês, Francês, Alemão, Húngaro, Italiano,
+   Japonês, Koreano, Polonês, Romênio, Russo, Espanhol e Turco.
+  </para>
+  <para>
+   Todos eles podem ser baixados aqui: <ulink 
+url="&url.php.docs;">&url.php.docs;</ulink>.
+  </para>
+ </sect1>
+
 </appendix>
 
 <!-- Keep this comment at the end of the file
 Local variables:
 mode: sgml
-sgml-omittag:t
+sgml-omittag:t                                                               
 sgml-shorttag:t
 sgml-minimize-attributes:nil
 sgml-always-quote-attributes:t


Reply via email to