Philip Olson wrote:

We have been kicking around the idea, on IRC, of making each extension
"a book", i.e. having tutorial, faq, best practices and lot of other
info for each and every extension. Its kinda unrealistic goal, but I
think it is worth the consideration at least.

It's well worth a consideration even knowing how much work such a move would entail. Once we finalize our dream structure we will then compare it to our current and then decide where to go (if anywhere) next. We'd allow a lot more flexibility by designating each extension as a book, but is it worth it (I think so) or do we need it? How painless of a transition could we make it while keeping the translations in mind? Not sure, yet.

Regards,
Philip

I must say, I really like that idea, however it might be best to view over any other alternatives we can come up with before commiting to this specific idea. Translations will always be a problem unfortunately, unless you manually correct them. All we'd be changing is the structure, not the content, but unfortunately each translation has its own copy of the structure along with its content. However, if we make sure to implement this new structure alongside the current structure we should be able to keep the translations as-is and working, and have the english version as the most up-to-date one, structure-wise too. It would then be up to the translators to update the structure of any file they're editing to reflect the english manual one imo.

- Tul

Reply via email to