Personally I'm unable to throw my vote towards any particular method at this time but feel we're getting somewhere and that this topic won't be forgotten. Ideally even more people will weigh in with ideas, especially translators, for how best to approach this. There are several good ideas floating around so to summarize them (including my thoughts):

---
(A) The proposal with manually updated revision numbers. One for minor, another for major. (Hannes)

I don't see forgetfulness (which would no doubt happen from time to time) as a solid enough reason to scrap this idea entirely because we have a strong enough peer review to combat that. Overall it's a nice proposal but see below.

(B) Automatic revision increments by default, with ability to manually disable the increment per commit. (Leonardo)

This is my current favourite (but how best to implement?) as it's essentially the best of both worlds.

(C) Use the CVS commit message to designate status, and use scripts/ tools to parse. (Jakub)

A similar idea here is we could (in addition to B above) do this to mark 'critical' commits in the message, and then a tool would let translators know which files still require these critical fixes. In fact, we may even consider 'hiding' these pages (via the build) by showing EN/ versions until they are in fact translated.

(D) Have it all automatic, as done currently. (Nuno)

Hopefully the above thoughts help ease these concerns.

(E) ? (?)
---

And even though it's a good start, what we decide here won't be the magical bullet that'll solve our translation problems. I can't speak from experience but strongly urge all translators to think about this entire topic and brainstorm for methods to help better manage the translations. Is it simply a lack of volunteer time? Or is the difficulty of working with the manual sources the main problem? Do we need better tools? Is file ownership ever an issue? How does Japanese bionic man Masahiro do it all? And while we're at it, let's ensure the following is correct and wise:

  http://doc.php.net/php/dochowto/chapter-translation.php

And regardless of what we do here, the idea of declaring outdated translated text as outdated (and linking to en/) via the build system will be done. Livedocs did it, and PhD will too. Right Hannes? ;-)

Regards,
Philip

Reply via email to