Author: leidel
Date: Mon Jan 19 08:41:27 2009
New Revision: 89

Modified:
    trunk/messages/admin.py
    trunk/messages/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
    trunk/messages/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

Log:
Fixed imports in admin.py and updated German locale

Modified: trunk/messages/admin.py
==============================================================================
--- trunk/messages/admin.py     (original)
+++ trunk/messages/admin.py     Mon Jan 19 08:41:27 2009
@@ -1,15 +1,9 @@
-import itertools
-from django.contrib import admin
-from django.utils.itercompat import is_iterable
-
  from django import forms
-from django.contrib import admin
-from django.db.models import get_app
  from django.utils.translation import gettext_lazy as _
-from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured
+from django.contrib import admin
  from django.contrib.auth.models import User, Group

-from messages.models import Message
+from messages.models import Message

  class MessageAdminForm(forms.ModelForm):
      """

Modified: trunk/messages/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/messages/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
==============================================================================
--- trunk/messages/locale/de/LC_MESSAGES/django.po      (original)
+++ trunk/messages/locale/de/LC_MESSAGES/django.po      Mon Jan 19 08:41:27 2009
@@ -8,7 +8,7 @@
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 14:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 17:40+0100\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -16,121 +16,139 @@
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+#: admin.py:13 forms.py:23 models.py:53 templates/messages/outbox.html:7
+#: templates/messages/view.html:12
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
+
+#: admin.py:15
+msgid "group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: admin.py:16
+msgid "Creates the message optionally for all users or a group of users."
+msgstr ""
+"Fügt die Nachricht wahlweise für jeden Benutzer der ausgewählten Gruppe "
+"hinzu."
+
+#: admin.py:23
+msgid "All users"
+msgstr "Alle Benutzer"
+
+#: admin.py:38 models.py:89
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
+
+#: admin.py:45
+msgid "Date/time"
+msgstr "Datum/Zeit"
+
  #: fields.py:39
  #, python-format
  msgid "The following usernames are incorrect: %(users)s"
  msgstr "Die folgenden Benutzernamen sind nicht korrekt: %(users)s"

-#: forms.py:23 models.py:52 templates/messages/outbox.html:7
-#: templates/messages/view.html:12
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
-
-#: forms.py:24 models.py:49 templates/messages/inbox.html:7
+#: forms.py:24 models.py:50 templates/messages/inbox.html:7
  #: templates/messages/outbox.html:7 templates/messages/trash.html:7
  #: templates/messages/view.html:6
  msgid "Subject"
  msgstr "Betreff"

-#: forms.py:25 models.py:50
+#: forms.py:25 models.py:51
  msgid "Body"
  msgstr "Inhalt"

-#: management.py:14
+#: management.py:10
  msgid "Message Received"
  msgstr "Nachricht erhalten"

-#: management.py:14
+#: management.py:10
  msgid "you have received a message"
  msgstr "Du hast eine Nachricht erhalten"

-#: management.py:15
+#: management.py:11
  msgid "Message Sent"
  msgstr "Nachricht gesendet"

-#: management.py:15
+#: management.py:11
  msgid "you have sent a message"
  msgstr "Du hast eine Nachricht gesendet"

-#: management.py:16
+#: management.py:12
  msgid "Message Replied"
  msgstr "Nachricht beantwortet"

-#: management.py:16
+#: management.py:12
  msgid "you have replied to a message"
  msgstr "Du hast eine Nachricht beantwortet"

-#: management.py:17
+#: management.py:13
  msgid "Reply Received"
  msgstr "Antwort erhalten"

-#: management.py:17
+#: management.py:13
  msgid "you have received a reply to a message"
  msgstr "Du hast eine Antwort auf eine Nachricht erhalten"

-#: management.py:18
+#: management.py:14
  msgid "Message Deleted"
  msgstr "Nachricht gelöscht"

-#: management.py:18
+#: management.py:14
  msgid "you have deleted a message"
  msgstr "Du hast eine Nachricht gelöscht"

-#: management.py:19
+#: management.py:15
  msgid "Message Recovered"
  msgstr "Nachricht wiederhergestellt"

-#: management.py:19
+#: management.py:15
  msgid "you have undelete a message"
  msgstr "Du hast eine Nachricht wiederhergestellt"

-#: models.py:51 templates/messages/inbox.html:7
+#: models.py:52 templates/messages/inbox.html:7
  #: templates/messages/trash.html:7 templates/messages/view.html:8
  msgid "Sender"
  msgstr "Absender"

-#: models.py:53
+#: models.py:54
  msgid "Parent message"
  msgstr "Übergeordnete Nachricht"

-#: models.py:54
+#: models.py:55
  msgid "sent at"
  msgstr "gesendet am"

-#: models.py:55
+#: models.py:56
  msgid "read at"
  msgstr "gelesen am"

-#: models.py:56
+#: models.py:57
  msgid "replied at"
  msgstr "beantwortet am"

-#: models.py:57
+#: models.py:58
  msgid "Sender deleted at"
-msgstr "Absender hat gelöscht am"
+msgstr "Vom Absender gelöscht"

-#: models.py:58
+#: models.py:59
  msgid "Recipient deleted at"
-msgstr "Empfänger hat gelöscht am"
-
-#: models.py:88
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+msgstr "Vom Empfänger gelöscht"

-#: models.py:89
+#: models.py:90
  msgid "Messages"
  msgstr "Nachrichten"

-#: utils.py:26
-#, fuzzy, python-format
+#: utils.py:29
+#, python-format
  msgid "New Message: %(subject)s"
-msgstr "Re: %(subject)s"
+msgstr "Neue Nachricht: %(subject)s"

-#: views.py:76 views.py:104
+#: views.py:80 views.py:110
  msgid "Message successfully sent."
  msgstr "Nachricht erfolgreich gesendet."

-#: views.py:110
+#: views.py:116
  #, python-format
  msgid ""
  "%(sender)s wrote:\n"
@@ -139,16 +157,16 @@
  "%(sender)s schrieb:\n"
  "%(body)s"

-#: views.py:114
+#: views.py:120
  #, python-format
  msgid "Re: %(subject)s"
  msgstr "Re: %(subject)s"

-#: views.py:150
+#: views.py:156
  msgid "Message successfully deleted."
  msgstr "Nachricht erfolgreich gelöscht."

-#: views.py:177
+#: views.py:183
  msgid "Message successfully recovered."
  msgstr "Nachricht erfolgreich wiederhergestellt."

@@ -189,7 +207,7 @@
  #: templates/messages/inbox.html:19 templates/messages/outbox.html:16
  #: templates/messages/trash.html:16 templates/messages/view.html:11
  msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr ""
+msgstr "j. N Y, H:i"

  #: templates/messages/inbox.html:20 templates/messages/outbox.html:17
  msgid "delete"
@@ -249,60 +267,50 @@
  msgid "Delete"
  msgstr "Löschen"

-#: templates/notification/messages_deleted/teaser.html:1
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/notification/messages_deleted/notice.html:1
+#, python-format
  msgid ""
  "You have deleted the message <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a>."
-msgstr "Du hast die Nachricht %s gelöscht."
+msgstr ""
+"Du hast die Nachricht <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a>  
gelöscht."

-#: templates/notification/messages_received/teaser.html:2
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/notification/messages_received/notice.html:2
+#, python-format
  msgid ""
  "You have received the message <a  
href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> "
  "from %(message_sender)s."
-msgstr "Du hast die Nachricht %s wiederhergestellt."
+msgstr ""
+"Du hast die Nachricht <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> von %"
+"(message_sender)s erhalten."

-#: templates/notification/messages_recovered/teaser.html:1
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/notification/messages_recovered/notice.html:1
+#, python-format
  msgid ""
  "You have recovered the message <a  
href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a>."
-msgstr "Du hast die Nachricht %s wiederhergestellt."
+msgstr ""
+"Du hast die Nachricht <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> "
+"wiederhergestellt."

-#: templates/notification/messages_replied/teaser.html:2
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/notification/messages_replied/notice.html:2
+#, python-format
  msgid ""
  "You have replied to <a  
href=\"%(message_url)s\">%(message_parent_msg)s</a> "
  "from %(message_recipient)s."
-msgstr "Du hast die Nachricht %s gelöscht."
+msgstr ""
+"Du hast auf die Nachricht <a  
href=\"%(message_url)s\">%(message_parent_msg)"
+"s</a> von %(message_recipient)s geantwortet."

-#: templates/notification/messages_reply_received/teaser.html:2
+#: templates/notification/messages_reply_received/notice.html:2
  #, python-format
-msgid ""
-"<a href=\"%(sender_url)s\">%(message_sender)s</a> has sent you a reply  
to %"
-"(message_parent_msg)s."
+msgid "%(message_sender)s has sent you a reply to %(message_parent_msg)s."
  msgstr ""
+"%(message_sender)s hat dir eine Antwort auf %(message_parent_msg)s  
gesendet."

-#: templates/notification/messages_sent/teaser.html:2
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/notification/messages_sent/notice.html:2
+#, python-format
  msgid ""
  "You have sent the message <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a>  
to %"
  "(message_recipient)s."
-msgstr "Du hast die Nachricht %s gelöscht."
-
-#~ msgid "New Message:"
-#~ msgstr "Neue Nachricht:"
-
-#~ msgid "There is no user with this username."
-#~ msgstr "Kein Benutzer mit diesem Namen gefunden."
-
-#~ msgid "you have replied to %s from %s."
-#~ msgstr "Du hast auf %s von %s geantwortet."
-
-#~ msgid "%s has sent you a reply to %s."
-#~ msgstr "%s hat dir eine Antwort auf %s gesendet."
-
-#~ msgid "you have sent a message to %s."
-#~ msgstr "Du hast eine Nachricht an %s gesendet."
-
-#~ msgid "you have received a message from %s."
-#~ msgstr "Du hast eine Nachricht von %s erhalten."
+msgstr ""
+"Du hast die Nachricht <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> an %"
+"(message_recipient)s gesendet."

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"pinax-updates" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/pinax-updates?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to