Author: [email protected]
Date: Wed May 6 03:23:40 2009
New Revision: 100
Added:
trunk/docs/conf.py
trunk/messages/locale/ru_RU/
trunk/messages/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/
trunk/messages/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.mo (contents, props
changed)
trunk/messages/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po
Modified:
trunk/AUTHORS
trunk/docs/index.txt
Log:
adding ru_RU translation by overkrik. adding docs/conf.py for building the
documentation with sphinx.
Modified: trunk/AUTHORS
==============================================================================
--- trunk/AUTHORS (original)
+++ trunk/AUTHORS Wed May 6 03:23:40 2009
@@ -5,3 +5,4 @@
maczewski
paz.lupita
Diego Martins
+overkrik
\ No newline at end of file
Added: trunk/docs/conf.py
==============================================================================
--- (empty file)
+++ trunk/docs/conf.py Wed May 6 03:23:40 2009
@@ -0,0 +1,190 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+#
+# django-messages documentation build configuration file, created by
+# sphinx-quickstart on Mon Jan 26 10:27:49 2009.
+#
+# This file is execfile()d with the current directory set to its
containing dir.
+#
+# The contents of this file are pickled, so don't put values in the
namespace
+# that aren't pickleable (module imports are okay, they're removed
automatically).
+#
+# Note that not all possible configuration values are present in this
+# autogenerated file.
+#
+# All configuration values have a default; values that are commented out
+# serve to show the default.
+
+import sys, os
+
+# If your extensions are in another directory, add it here. If the
directory
+# is relative to the documentation root, use os.path.abspath to make it
+# absolute, like shown here.
+#sys.path.append(os.path.abspath('.'))
+
+# General configuration
+# ---------------------
+
+# Add any Sphinx extension module names here, as strings. They can be
extensions
+# coming with Sphinx (named 'sphinx.ext.*') or your custom ones.
+extensions = []
+
+# Add any paths that contain templates here, relative to this directory.
+templates_path = ['.templates']
+
+# The suffix of source filenames.
+source_suffix = '.txt'
+
+# The encoding of source files.
+#source_encoding = 'utf-8'
+
+# The master toctree document.
+master_doc = 'index'
+
+# General information about the project.
+project = u'django-messages'
+copyright = u'2009, Arne Brodowski'
+
+# The version info for the project you're documenting, acts as replacement
for
+# |version| and |release|, also used in various other places throughout the
+# built documents.
+#
+# The short X.Y version.
+version = '0.4'
+# The full version, including alpha/beta/rc tags.
+release = '0.4pre'
+
+# The language for content autogenerated by Sphinx. Refer to documentation
+# for a list of supported languages.
+#language = None
+
+# There are two options for replacing |today|: either, you set today to
some
+# non-false value, then it is used:
+#today = ''
+# Else, today_fmt is used as the format for a strftime call.
+#today_fmt = '%B %d, %Y'
+
+# List of documents that shouldn't be included in the build.
+#unused_docs = []
+
+# List of directories, relative to source directory, that shouldn't be
searched
+# for source files.
+exclude_trees = []
+
+# The reST default role (used for this markup: `text`) to use for all
documents.
+#default_role = None
+
+# If true, '()' will be appended to :func: etc. cross-reference text.
+#add_function_parentheses = True
+
+# If true, the current module name will be prepended to all description
+# unit titles (such as .. function::).
+#add_module_names = True
+
+# If true, sectionauthor and moduleauthor directives will be shown in the
+# output. They are ignored by default.
+#show_authors = False
+
+# The name of the Pygments (syntax highlighting) style to use.
+pygments_style = 'sphinx'
+
+
+# Options for HTML output
+# -----------------------
+
+# The style sheet to use for HTML and HTML Help pages. A file of that name
+# must exist either in Sphinx' static/ path, or in one of the custom paths
+# given in html_static_path.
+html_style = 'default.css'
+
+# The name for this set of Sphinx documents. If None, it defaults to
+# "<project> v<release> documentation".
+#html_title = None
+
+# A shorter title for the navigation bar. Default is the same as
html_title.
+#html_short_title = None
+
+# The name of an image file (relative to this directory) to place at the
top
+# of the sidebar.
+#html_logo = None
+
+# The name of an image file (within the static path) to use as favicon of
the
+# docs. This file should be a Windows icon file (.ico) being 16x16 or
32x32
+# pixels large.
+#html_favicon = None
+
+# Add any paths that contain custom static files (such as style sheets)
here,
+# relative to this directory. They are copied after the builtin static
files,
+# so a file named "default.css" will overwrite the builtin "default.css".
+html_static_path = ['.static']
+
+# If not '', a 'Last updated on:' timestamp is inserted at every page
bottom,
+# using the given strftime format.
+#html_last_updated_fmt = '%b %d, %Y'
+
+# If true, SmartyPants will be used to convert quotes and dashes to
+# typographically correct entities.
+#html_use_smartypants = True
+
+# Custom sidebar templates, maps document names to template names.
+#html_sidebars = {}
+
+# Additional templates that should be rendered to pages, maps page names to
+# template names.
+#html_additional_pages = {}
+
+# If false, no module index is generated.
+#html_use_modindex = True
+
+# If false, no index is generated.
+#html_use_index = True
+
+# If true, the index is split into individual pages for each letter.
+#html_split_index = False
+
+# If true, the reST sources are included in the HTML build as
_sources/<name>.
+html_copy_source = False
+
+# If true, an OpenSearch description file will be output, and all pages
will
+# contain a <link> tag referring to it. The value of this option must be
the
+# base URL from which the finished HTML is served.
+#html_use_opensearch = ''
+
+# If nonempty, this is the file name suffix for HTML files (e.g. ".xhtml").
+#html_file_suffix = ''
+
+# Output file base name for HTML help builder.
+htmlhelp_basename = 'django-messagesdoc'
+
+
+# Options for LaTeX output
+# ------------------------
+
+# The paper size ('letter' or 'a4').
+#latex_paper_size = 'letter'
+
+# The font size ('10pt', '11pt' or '12pt').
+#latex_font_size = '10pt'
+
+# Grouping the document tree into LaTeX files. List of tuples
+# (source start file, target name, title, author, document class
[howto/manual]).
+latex_documents = [
+ ('index', 'django-messages.tex', ur'django-messages Documentation',
+ ur'Arne Brodowski', 'manual'),
+]
+
+# The name of an image file (relative to this directory) to place at the
top of
+# the title page.
+#latex_logo = None
+
+# For "manual" documents, if this is true, then toplevel headings are
parts,
+# not chapters.
+#latex_use_parts = False
+
+# Additional stuff for the LaTeX preamble.
+#latex_preamble = ''
+
+# Documents to append as an appendix to all manuals.
+#latex_appendices = []
+
+# If false, no module index is generated.
+#latex_use_modindex = True
Modified: trunk/docs/index.txt
==============================================================================
--- trunk/docs/index.txt (original)
+++ trunk/docs/index.txt Wed May 6 03:23:40 2009
@@ -18,6 +18,7 @@
* pl
* es
* pt_BR
+* ru_RU
.. toctree::
Added: trunk/messages/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.mo
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/messages/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po
==============================================================================
--- (empty file)
+++ trunk/messages/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po Wed May 6 03:23:40
2009
@@ -0,0 +1,315 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Michail Sychev [email protected], 2009
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 17:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: admin.py:13 forms.py:23 models.py:53 templates/messages/outbox.html:7
+#: templates/messages/view.html:12
+msgid "Recipient"
+msgstr "Получатель"
+
+#: admin.py:15
+msgid "group"
+msgstr "Группа"
+
+#: admin.py:16
+msgid "Creates the message optionally for all users or a group of users."
+msgstr ""
+"Создать сообщения опционально для всех пользователей или группы"
+""
+
+#: admin.py:23
+msgid "All users"
+msgstr "Все пользователи"
+
+#: admin.py:38 models.py:89
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: admin.py:45
+msgid "Date/time"
+msgstr "Дата/Время"
+
+#: fields.py:39
+#, python-format
+msgid "The following usernames are incorrect: %(users)s"
+msgstr "Некорректные имена пользователей: %(users)s"
+
+#: forms.py:24 models.py:50 templates/messages/inbox.html:7
+#: templates/messages/outbox.html:7 templates/messages/trash.html:7
+#: templates/messages/view.html:6
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+#: forms.py:25 models.py:51
+msgid "Body"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: management.py:10
+msgid "Message Received"
+msgstr "Сообщение получено"
+
+#: management.py:10
+msgid "you have received a message"
+msgstr "вы получили сообщение"
+
+#: management.py:11
+msgid "Message Sent"
+msgstr "Сообщение отправлено"
+
+#: management.py:11
+msgid "you have sent a message"
+msgstr "Вы отправили сообщение"
+
+#: management.py:12
+msgid "Message Replied"
+msgstr "Сообщение отвечено"
+
+#: management.py:12
+msgid "you have replied to a message"
+msgstr "вы ответили на сообщение"
+
+#: management.py:13
+msgid "Reply Received"
+msgstr "Ответ получен"
+
+#: management.py:13
+msgid "you have received a reply to a message"
+msgstr "вы получили ответ на сообщение"
+
+#: management.py:14
+msgid "Message Deleted"
+msgstr "Сообщение удалено"
+
+#: management.py:14
+msgid "you have deleted a message"
+msgstr "вы удалили сообщение"
+
+#: management.py:15
+msgid "Message Recovered"
+msgstr "Сообщение восстановлено"
+
+#: management.py:15
+msgid "you have undelete a message"
+msgstr "вы восстановили сообщение"
+
+#: models.py:52 templates/messages/inbox.html:7
+#: templates/messages/trash.html:7 templates/messages/view.html:8
+msgid "Sender"
+msgstr "Отправитель"
+
+#: models.py:54
+msgid "Parent message"
+msgstr "Родительское сообщение"
+
+#: models.py:55
+msgid "sent at"
+msgstr "отправлено"
+
+#: models.py:56
+msgid "read at"
+msgstr "прочитано"
+
+#: models.py:57
+msgid "replied at"
+msgstr "отвечено"
+
+#: models.py:58
+msgid "Sender deleted at"
+msgstr "Отправитель удалил"
+
+#: models.py:59
+msgid "Recipient deleted at"
+msgstr "Получатель удалил"
+
+#: models.py:90
+msgid "Messages"
+msgstr "Сообщения"
+
+#: utils.py:29
+#, python-format
+msgid "New Message: %(subject)s"
+msgstr "Новое сообщение: %(subject)s"
+
+#: views.py:80 views.py:110
+msgid "Message successfully sent."
+msgstr "Сообщение успешно отправлено."
+
+#: views.py:116
+#, python-format
+msgid ""
+"%(sender)s wrote:\n"
+"%(body)s"
+msgstr ""
+"%(sender)s написал:\n"
+"%(body)s"
+
+#: views.py:120
+#, python-format
+msgid "Re: %(subject)s"
+msgstr "Re: %(subject)s"
+
+#: views.py:156
+msgid "Message successfully deleted."
+msgstr "Сообщение успешно удалено."
+
+#: views.py:183
+msgid "Message successfully recovered."
+msgstr "Сообщение успешно восстановлено."
+
+#: templates/messages/base.html:8 templates/messages/inbox.html:4
+#: templates/messages/new_message.html:10
+msgid "Inbox"
+msgstr "Входящие"
+
+#: templates/messages/base.html:9 templates/messages/outbox.html:4
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "Исходящие"
+
+#: templates/messages/base.html:10
+msgid "New Message"
+msgstr "Новое сообщение"
+
+#: templates/messages/base.html:11
+msgid "Trash"
+msgstr "Удалённые"
+
+#: templates/messages/compose.html:4
+msgid "Compose Message"
+msgstr "Новое сообщение"
+
+#: templates/messages/compose.html:9
+msgid "Send"
+msgstr "Отправить"
+
+#: templates/messages/inbox.html:7
+msgid "Received"
+msgstr "Получено"
+
+#: templates/messages/inbox.html:7 templates/messages/outbox.html:7
+#: templates/messages/trash.html:7
+msgid "Action"
+msgstr "Действия"
+
+#: templates/messages/inbox.html:19 templates/messages/outbox.html:16
+#: templates/messages/trash.html:16 templates/messages/view.html:11
+msgid "DATETIME_FORMAT"
+msgstr "j. N Y, H:i"
+
+#: templates/messages/inbox.html:20 templates/messages/outbox.html:17
+msgid "delete"
+msgstr "удалить"
+
+#: templates/messages/new_message.html:1
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello %(recipient)s,\n"
+"\n"
+"you received a private message from %(sender)s with\n"
+"the following contents:"
+msgstr ""
+"Hallo %(recipient)s,\n"
+"\n"
+"Вы получили сообщение от %(sender)s\n"
+"со следующим содержанием:"
+
+#: templates/messages/new_message.html:9
+#, python-format
+msgid "Sent from %(site_url)s"
+msgstr "Отправлено %(site_url)s"
+
+#: templates/messages/new_message.html:11 templates/messages/view.html:18
+msgid "Reply"
+msgstr "Ответить"
+
+#: templates/messages/outbox.html:7
+msgid "Sent"
+msgstr "Отправлено"
+
+#: templates/messages/trash.html:4
+msgid "Deleted Messages"
+msgstr "Удалённые сообщения"
+
+#: templates/messages/trash.html:7 templates/messages/view.html:10
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: templates/messages/trash.html:17
+msgid "undelete"
+msgstr "восстановить"
+
+#: templates/messages/trash.html:23
+msgid ""
+"Deleted Messages are removed from the trash at unregular intervals,
don't "
+"rely on this feature for long-time storage."
+msgstr ""
+"Удалённые сообщения очищаются из корзины через произвольные интервалы,"
+"не используйте эту возможность как долгосрочное хранилище."
+
+#: templates/messages/view.html:4
+msgid "View Message"
+msgstr "Просмотр сообщений"
+
+#: templates/messages/view.html:20
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: templates/notification/messages_deleted/notice.html:1
+#, python-format
+msgid ""
+"You have deleted the message <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a>."
+msgstr ""
+"Вы удалили сообщение <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a>."
+
+#: templates/notification/messages_received/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"You have received the message <a
href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> "
+"from %(message_sender)s."
+msgstr ""
+"Вы получили сообщение <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> от %"
+"(message_sender)s."
+
+#: templates/notification/messages_recovered/notice.html:1
+#, python-format
+msgid ""
+"You have recovered the message <a
href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a>."
+msgstr ""
+"Вы восстановили сообщение <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a>."
+
+#: templates/notification/messages_replied/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"You have replied to <a
href=\"%(message_url)s\">%(message_parent_msg)s</a> "
+"from %(message_recipient)s."
+msgstr ""
+"Вы ответили на <a href=\"%(message_url)s\">%(message_parent_msg)"
+"s</a> от %(message_recipient)s."
+
+#: templates/notification/messages_reply_received/notice.html:2
+#, python-format
+msgid "%(message_sender)s has sent you a reply to %(message_parent_msg)s."
+msgstr ""
+"%(message_sender)s ответил на %(message_parent_msg)s."
+
+#: templates/notification/messages_sent/notice.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"You have sent the message <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a>
to %"
+"(message_recipient)s."
+msgstr ""
+"Вы отправили сообщение <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a>
получателям %"
+"(message_recipient)s."
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"pinax-updates" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to
[email protected]
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/pinax-updates?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---