Your message dated Wed, 13 Jan 2010 15:32:42 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#563837: fixed in clamsmtp 1.10-4
has caused the Debian Bug report #563837,
regarding clamsmtp: [INTL:ca] Catalan debconf template translation for clamsmtp
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
563837: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=563837
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: clamsmtp
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


Please include the attached Catalan debconf templates translation.

-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.31-1-amd64 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=ca_ES.UTF-8, LC_CTYPE=ca_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
#
# Catalan translations for clamsmtp package.
# Copyright © 2009 ClamAV Team.
# This file is distributed under the same license as the clamsmtp package.
#
# Jordà Polo <[email protected]>, 2007, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.10-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Add a clamsmtp system user and group?"
msgstr "Voleu afegir un usuari i grup del sistema «clamsmtp»?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#| msgid ""
#| "New installations of clamsmtp install with a system user and group of "
#| "\"clamsmtp\".  The \"clamav\" user is added to the clamsmtp group to "
#| "allow the clamav-daemon process to view the quarantine directory.  If you "
#| "answer \"yes\" to this question, the installation process will also "
#| "update the ownership and permissions of the quarantine and run "
#| "directories."
msgid ""
"New installations of clamsmtp install with a system user and group of "
"\"clamsmtp\".  The \"clamav\" user is added to the clamsmtp group to allow "
"the clamav-daemon process to view the quarantine directory.  If this option "
"is set, the installation process will also update the ownership and "
"permissions of the quarantine and run directories."
msgstr ""
"Les noves instal·lacions de clamsmtp es configuren amb un usuari i grup del "
"sistema, «clamsmtp». L'usuari «clamav» s'afegeix a aquest grup per tal de "
"permetre l'accés del procés «clamav-daemon» al directori de quarantena. Si "
"activeu aquesta opció, el procés d'instal·lació també actualitzarà el "
"propietari i els permisos dels directoris de quarantena i execució."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Fix directory permissions?"
msgstr "Voleu arreglar els permisos del directori?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"clamsmtpd needs read and write permissions to the virus spool directory, and "
"the run directory in which its PID file is created.  Additionally, the Clam "
"AV daemon must have read access to the spool directory to scan for viruses."
msgstr ""
"clamsmtpd necessita permisos de lectura i escriptura al directori de gestió "
"de cues de virus i al directori d'execució («run»), on es crea el seu fitxer "
"PID. Addicionalment, el dimoni Clam AV ha de tenir accés de lectura al "
"directori de gestió de cues per tal d'escanejar en busca de virus."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "Would you like the post-installation script to fix the permissions and "
#| "ownership of these two directories?  It will consult the /etc/clamsmtpd."
#| "conf and /etc/default/clamsmtp files for the administratively assigned "
#| "TempDirectory, PidFile, User, and Group variables, and then update the "
#| "two directories appropriately."
msgid ""
"The post-installation script can fix the permissions and ownership of these "
"two directories.  It will consult the /etc/clamsmtpd.conf and /etc/default/"
"clamsmtp files for the administratively assigned TempDirectory, PidFile, "
"User, and Group variables, and then update the two directories appropriately."
msgstr ""
"L'script de post-instal·lació pot arreglar els permisos i el propietari "
"d'aquests dos directoris. Es consultaran els fitxers /etc/clamsmtpd.conf i /"
"etc/default/clamsmtp per a comprovar les variables «TempDirectory», «PidFile», 
"
"«User», i «Group», i aleshores s'actualitzaran els dos directoris com "
"correspongui."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Be sure to check directory permissions after running the init script with "
"the parameters 'start' or 'restart'."
msgstr ""
"Assegureu-vos de comprovar els permisos dels directoris després d'executar "
"l'script d'init amb els paràmetres «start» i «restart»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Purge spool directory on --purge?"
msgstr "Voleu esborrar del tot el directori de gestió de cues en fer «--purge»?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#| msgid ""
#| "The virus spool directory may contain quarantined viruses.  Do you want "
#| "these files to be removed when you specify the '--purge' option to dpkg "
#| "or apt?"
msgid ""
"The virus spool directory may contain quarantined viruses that can be "
"removed automatically when purging the package."
msgstr ""
"El directori de gestió de cues pot contenir virus en quarantena que es poden "
"esborrar automàticament quan elimineu el paquet."

#~ msgid ""
#~ "Warning! Use this option at your own risk, and be sure to check directory "
#~ "permissions after running the 'start' or 'restart' commands for the init "
#~ "script."
#~ msgstr ""
#~ "Avís! Utilitzeu aquesta opció amb cura, i assegureu-vos de comprovar els "
#~ "permisos dels directoris després d'executar les ordres «start» o «restart» "
#~ "de l'script d'inicialització."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: clamsmtp
Source-Version: 1.10-4

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
clamsmtp, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

clamsmtp_1.10-4.diff.gz
  to main/c/clamsmtp/clamsmtp_1.10-4.diff.gz
clamsmtp_1.10-4.dsc
  to main/c/clamsmtp/clamsmtp_1.10-4.dsc
clamsmtp_1.10-4_amd64.deb
  to main/c/clamsmtp/clamsmtp_1.10-4_amd64.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Michael Meskes <[email protected]> (supplier of updated clamsmtp package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Wed, 13 Jan 2010 15:00:50 +0100
Source: clamsmtp
Binary: clamsmtp
Architecture: source amd64
Version: 1.10-4
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: ClamAV Team <[email protected]>
Changed-By: Michael Meskes <[email protected]>
Description: 
 clamsmtp   - virus-scanning SMTP proxy
Closes: 563351 563837
Changes: 
 clamsmtp (1.10-4) unstable; urgency=low
 .
   * Updated Catalan debconf translation. (Closes: #563837)
   * Updated Russian debconf translation. (Closes: #563351)
Checksums-Sha1: 
 25efade2010113535413936b078c1c5c56961ffe 1024 clamsmtp_1.10-4.dsc
 99e261e20df7d81b3324e93c6d8166aab81579f1 29882 clamsmtp_1.10-4.diff.gz
 46ca4320d36f5cc1b02783ce5ef8f425fbd59b11 57114 clamsmtp_1.10-4_amd64.deb
Checksums-Sha256: 
 d3e9df1ef40fed1f5a01c0d5a1b5205255e3cd77fa2918afd9015aa15668a739 1024 
clamsmtp_1.10-4.dsc
 a6c255cbb5ed3af1405cbc6e6c0d87683592b938f31844c79c2a29e1f93953d9 29882 
clamsmtp_1.10-4.diff.gz
 5007211d032d8ea38a3a44a193cb1ab1cd3dd4b59a7c5ee8f8e64f7b2794da9f 57114 
clamsmtp_1.10-4_amd64.deb
Files: 
 0fd0e31a66f811f66f8f9cc466f7e2d9 1024 mail optional clamsmtp_1.10-4.dsc
 893055077396af86f6a624335085bb56 29882 mail optional clamsmtp_1.10-4.diff.gz
 904673c15c0f44534397ebc8674951b0 57114 mail optional clamsmtp_1.10-4_amd64.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iD8DBQFLTdK3VkEm8inxm9ERAvhbAJsGxagj2sitXC/VWmfeeuwBM10+UQCgho5z
ISmIpBB97Q+6wNnETApaTd0=
=0JGe
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---
_______________________________________________
Pkg-clamav-devel mailing list
[email protected]
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-clamav-devel

Reply via email to