Author: fabian-guest
Date: 2010-01-13 09:29:33 +0000 (Wed, 13 Jan 2010)
New Revision: 10682
Added:
packages/trunk/rott/debian/po/es.po
Modified:
packages/trunk/rott/debian/changelog
Log:
* debian/po/es.po: Added Spanish debconf template translation (s/root/rott/).
Closes: #564185, thanks Francisco Javier Cuadrado.
Modified: packages/trunk/rott/debian/changelog
===================================================================
--- packages/trunk/rott/debian/changelog 2010-01-13 08:46:13 UTC (rev
10681)
+++ packages/trunk/rott/debian/changelog 2010-01-13 09:29:33 UTC (rev
10682)
@@ -1,3 +1,10 @@
+rott (1.1.1-4) UNRELEASED; urgency=low
+
+ * debian/po/es.po: Added Spanish debconf template translation (s/root/rott/).
+ Closes: #564185, thanks Francisco Javier Cuadrado.
+
+ -- Fabian Greffrath <[email protected]> Wed, 13 Jan 2010 10:27:09
+0100
+
rott (1.1.1-3) unstable; urgency=low
[ Fabian Greffrath ]
Added: packages/trunk/rott/debian/po/es.po
===================================================================
--- packages/trunk/rott/debian/po/es.po (rev 0)
+++ packages/trunk/rott/debian/po/es.po 2010-01-13 09:29:33 UTC (rev 10682)
@@ -0,0 +1,59 @@
+# rott po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2009, 2010 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the rott package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Gary Ariel Sandi Vigabriel <[email protected]>, 2009
+#
+# - Updates
+# Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>, 2010
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rott 1.1.1-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-08 09:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-08 09:53+0100\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Download shareware data files?"
+msgstr "¿Desea descargar archivos «shareware» (versión de prueba)?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "The Rise of the Triad game requires additional data files which are not
available under a free license and cannot be distributed by Debian. You may
choose to automatically download the shareware data files from the Internet and
install them on the system now."
+msgstr "El juego «The Rise of the Triad» necesita archivos de datos
adicionales que no están disponibles bajo una licencia libre y no se pueden
distribuir en Debian. Puede elegir descargar automáticamente los archivos de
datos «shareware» desde internet e instalarlos en el sistema ahora."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "The installation will require about 15 MB of free disk space."
+msgstr "La instalación necesita aproximadamente 15 MB de espacio libre en el
disco. "
+
_______________________________________________
Pkg-games-commits mailing list
[email protected]
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-games-commits