Package: postgis
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


-- 
José de Figueiredo
Seja Livre, use GNU/Linux. Use Debian !!!
----------------------------------------------------------------
Antes de autorizar um aborto, pense que poderia ser vc lá dentro,
esperando alguém decidir se vc morre ou não...
http://www.brasilsemaborto.com.br/
----------------------------------------------------------------

Venha estudar no IFSul - é público, federal e de qualidade.
# Debconf translations for postgis.
# Copyright (C) 2014 Markus Wanner <mar...@bluegap.ch>
# This file is distributed under the same license as the postgis package.
# José de Figueiredo <deb.gnuli...@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: post...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-07 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:59-0200\n"
"Last-Translator: José de Figueiredo <deb.gnuli...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#. Translators, note that @PGVERSION@ will automatically get replaced.
#: ../postgresql-generic-postgis-2.0-scripts.templates:1001
msgid "PostGIS 2.0 has been deprecated - please migrate your databases"
msgstr "PostGIS 2.0 está obsoleto - por favor, migre suas bases de dados"

#. Type: note
#. Description
#. Translators, note that @PGVERSION@ will automatically get replaced.
#: ../postgresql-generic-postgis-2.0-scripts.templates:1001
msgid ""
"The package postgresql-@PGVERSION@-postgis-2.0-scripts is installed on this "
"system, which means you likely use the PostGIS extension in some databases."
msgstr ""
"O pacote postgresql-@PGVERSION@-postgis-2.0-scripts está instalado neste "
"sistema, o que significa que você provavelmente usa a extensão PostGIS em "
"alguma base de dados."

#. Type: note
#. Description
#. Translators, note that @PGVERSION@ will automatically get replaced.
#: ../postgresql-generic-postgis-2.0-scripts.templates:1001
msgid ""
"Debian is now shipping PostGIS version 2.1 and dropped support for 2.0, "
"meaning bug or security fixes will no longer be provided for the older one. "
"Thus it is strongly recommended to migrate all databases to PostGIS 2.1 as "
"soon as possible."
msgstr ""
"O Debian está distribuindo o PostGIS na versão 2.1 agora, tendo encerrado o "
"suporte à versão 2.0, o que significa que correções de segurança ou de bugs "
"não serão mais fornecidas pela versão antiga. Assim, é altamente recomendado "
"migrar todas as bases de dados para PostGIS 2.1 logo que possível."

#. Type: note
#. Description
#. Translators, note that @PGVERSION@ will automatically get replaced.
#: ../postgresql-generic-postgis-2.0-scripts.templates:1001
msgid ""
"Of course, databases that are already using PostGIS 2.0 will continue to "
"work. Note, however, that with this upgrade it's no longer possible to "
"create version 2.0 of the extension PostGIS. Instead, 'CREATE EXTENSION "
"postgis;' will now give you version 2.1. Note that this also affects backups."
msgstr ""
"É claro, bases de dados que ainda estão usando PostGIS 2.0 continuarão a "
"funcionar. Note, todavia, que com esta atualização não será mais possível "
"criar extensões PostGIS na versão 2.0. Em vez disso, \"CREATE EXTENSION "
"postgis;\" resultará na versão 2.1 agora. Note que isso afeta também os "
"backups."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

_______________________________________________
Pkg-grass-devel mailing list
Pkg-grass-devel@lists.alioth.debian.org
http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-grass-devel

Reply via email to