Author: tmancill Date: 2010-09-18 04:55:35 +0000 (Sat, 18 Sep 2010) New Revision: 12986
Added: trunk/tomcat6/debian/po/de.po trunk/tomcat6/debian/po/pt.po trunk/tomcat6/debian/po/ru.po trunk/tomcat6/debian/po/sv.po Modified: trunk/tomcat6/debian/changelog Log: add ru, pt, sv, and de debconf translations Modified: trunk/tomcat6/debian/changelog =================================================================== --- trunk/tomcat6/debian/changelog 2010-09-16 22:16:28 UTC (rev 12985) +++ trunk/tomcat6/debian/changelog 2010-09-18 04:55:35 UTC (rev 12986) @@ -1,10 +1,18 @@ -tomcat6 (6.0.28-6) UNRELEASED; urgency=low +tomcat6 (6.0.28-6) unstable; urgency=low * Team upload. * Add Japanese debconf template translation. - Thanks to Hideki Yamane. (Closes: #595460) + Thanks to Hideki Yamane. (Closes: #595460) + * Add Russian debconf template translation. + Thanks to Yuri Kozlov. (Closes: #592627) + * Add Portuguese debconf template translation. + Thanks to Américo Monteiro. (Closes: #592655) + * Add Swedish debconf template translation. + Thanks to Martin Bagge. (Closes: #593676) + * Add German debconf template translation. + Thanks to Holger Wansing. (Closes: #593200) - -- tony mancill <[email protected]> Sat, 04 Sep 2010 10:09:32 -0700 + -- tony mancill <[email protected]> Fri, 17 Sep 2010 21:30:27 -0700 tomcat6 (6.0.28-5) unstable; urgency=low Added: trunk/tomcat6/debian/po/de.po =================================================================== --- trunk/tomcat6/debian/po/de.po (rev 0) +++ trunk/tomcat6/debian/po/de.po 2010-09-18 04:55:35 UTC (rev 12986) @@ -0,0 +1,77 @@ +# Translation of tomcat6 debconf templates to german. +# Copyright (C) 2010, Holger Wansing. +# This file is distributed under the same license as the tomcat6 package. +# Holger Wansing <[email protected]>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tomcat6 6.0.28-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-06 04:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-15 12:59+0200\n" +"Last-Translator: Holger Wansing <[email protected]>\n" +"Language-Team: German <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:1001 +msgid "Dedicated system account for the tomcat6 daemon:" +msgstr "Eigenes Systemkonto für den Tomcat6-Daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:1001 +msgid "" +"The tomcat6 server must use a dedicated account for its operation so that " +"the system's security is not compromised by running it with superuser " +"privileges." +msgstr "" +"Der Tomcat6-Server muss ein eigenes Konto für seinen Betrieb verwenden, um " +"die Sicherheit des Systems nicht durch die Ausführung mit Superuser-Rechten " +"zu kompromittieren." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:2001 +msgid "Dedicated system group for the tomcat6 daemon:" +msgstr "Eigene Systemgruppe für den Tomcat6-Daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:2001 +msgid "" +"The tomcat6 server must use a dedicated group for its operation so that the " +"system's security is not compromised by running it with superuser privileges." +msgstr "" +"Der Tomcat6-Server muss eine eigene Gruppe für seinen Betrieb verwenden, um " +"die Sicherheit des Systems nicht durch die Ausführung mit Superuser-Rechten " +"zu kompromittieren." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "Please choose the tomcat6 JVM Java options:" +msgstr "Bitte wählen Sie die Java-Optionen für die Tomcat6-JVM:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "Tomcat's JVM will be launched with a specific set of Java options." +msgstr "Die Tomcat-JVM wird mit speziellen Java-Optionen gestartet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "" +"Note that if you use -XX:+UseConcMarkSweepGC you should add the -XX:" +"+CMSIncrementalMode option if you run Tomcat on a machine with exactly one " +"CPU chip that contains one or two cores." +msgstr "" +"Beachten Sie beim Einsatz auf Systemen mit genau einem CPU-Chip, der einen " +"oder zwei Prozessorkerne enthält, dass bei Wahl der Option " +"»-XX:+UseConcMarkSweepGC« auch die Option -XX:+CMSIncrementalMode zur " +"Konfiguration hinzugefügt werden sollte." + Added: trunk/tomcat6/debian/po/pt.po =================================================================== --- trunk/tomcat6/debian/po/pt.po (rev 0) +++ trunk/tomcat6/debian/po/pt.po 2010-09-18 04:55:35 UTC (rev 12986) @@ -0,0 +1,79 @@ +# Translation of tomcat6's debconf messages do Portuguese +# Copyright (C) 2010 the tomcat6's copyright holder +# This file is distributed under the same license as the tomcat6 package. +# +# Américo Monteiro <[email protected]>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tomcat6 6.0.28-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-06 04:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-11 12:23+0100\n" +"Last-Translator: Américo Monteiro <[email protected]>\n" +"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:1001 +msgid "Dedicated system account for the tomcat6 daemon:" +msgstr "Conta de sistema dedicada para o daemon do tomcat6:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:1001 +msgid "" +"The tomcat6 server must use a dedicated account for its operation so that " +"the system's security is not compromised by running it with superuser " +"privileges." +msgstr "" +"O servidor tomcat6 precisa de usar um conta dedicada para a sua operação " +"para que a segurança do sistema não seja comprometida ao corrê-lo com " +"privilégios de super utilizador." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:2001 +msgid "Dedicated system group for the tomcat6 daemon:" +msgstr "Grupo de sistema dedicado para o daemon do tomcat6:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:2001 +msgid "" +"The tomcat6 server must use a dedicated group for its operation so that the " +"system's security is not compromised by running it with superuser privileges." +msgstr "" +"O servidor tomcat6 precisa de usar um grupo dedicado para a sua operação " +"para que a segurança do sistema não seja comprometida ao corrê-lo com " +"privilégios de super utilizador." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "Please choose the tomcat6 JVM Java options:" +msgstr "Por favor escolha as opções Java JVM do tomcat6:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "Tomcat's JVM will be launched with a specific set of Java options." +msgstr "" +"O JVM do Tomcat será lançado com um conjunto específico de opções Java." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "" +"Note that if you use -XX:+UseConcMarkSweepGC you should add the -XX:" +"+CMSIncrementalMode option if you run Tomcat on a machine with exactly one " +"CPU chip that contains one or two cores." +msgstr "" +"Note que se você usar -XX:+UseConcMarkSweepGC deverá adicionar a opção " +"+CMSIncrementalMode se correr o Tomcat numa máquina com exactamente um chip " +"CPU que contém um ou dois núcleos." + Added: trunk/tomcat6/debian/po/ru.po =================================================================== --- trunk/tomcat6/debian/po/ru.po (rev 0) +++ trunk/tomcat6/debian/po/ru.po 2010-09-18 04:55:35 UTC (rev 12986) @@ -0,0 +1,78 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the tomcat6 package. +# +# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tomcat6 6.0.28-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-06 04:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-11 19:27+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:1001 +msgid "Dedicated system account for the tomcat6 daemon:" +msgstr "Отдельная системная учётная запись для службы tomcat6:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:1001 +msgid "" +"The tomcat6 server must use a dedicated account for its operation so that " +"the system's security is not compromised by running it with superuser " +"privileges." +msgstr "" +"Для того, чтобы не подвергать риску безопасность системы, " +"сервер tomcat6 требуется запускать с правами отдельной " +"системной учётной записи." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:2001 +msgid "Dedicated system group for the tomcat6 daemon:" +msgstr "Отдельная системная группа для службы tomcat6:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:2001 +msgid "" +"The tomcat6 server must use a dedicated group for its operation so that the " +"system's security is not compromised by running it with superuser privileges." +msgstr "" +"Для того, чтобы не подвергать риску безопасность системы, " +"сервер tomcat6 требуется запускать с правами отдельной " +"группы." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "Please choose the tomcat6 JVM Java options:" +msgstr "Параметры Java для JVM tomcat6:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "Tomcat's JVM will be launched with a specific set of Java options." +msgstr "Tomcat JVM будет запущена с определённым набором параметров Java." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "" +"Note that if you use -XX:+UseConcMarkSweepGC you should add the -XX:" +"+CMSIncrementalMode option if you run Tomcat on a machine with exactly one " +"CPU chip that contains one or two cores." +msgstr "" +"Заметим, что если вы используете -XX:+UseConcMarkSweepGC, то добавьте " +"параметр -XX:+CMSIncrementalMode, если Tomcat работает на машине " +"только с одним процессором, содержащим одно или два ядра." + Added: trunk/tomcat6/debian/po/sv.po =================================================================== --- trunk/tomcat6/debian/po/sv.po (rev 0) +++ trunk/tomcat6/debian/po/sv.po 2010-09-18 04:55:35 UTC (rev 12986) @@ -0,0 +1,77 @@ +# Swedish translation of debconf messages for tomcat6. +# Copyright © 2010 Martin Bagge <[email protected]> +# This file is distributed under the same license as the schroot package. +# +# Martin Bagge <[email protected]>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tomcat 6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-06 04:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-20 10:08+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge / brother <[email protected]>\n" +"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" +"X-Poedit-Country: Sweden\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:1001 +msgid "Dedicated system account for the tomcat6 daemon:" +msgstr "Systemanvändare för tomcat6-tjänsten:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:1001 +msgid "" +"The tomcat6 server must use a dedicated account for its operation so that " +"the system's security is not compromised by running it with superuser " +"privileges." +msgstr "" +"Tomcat6-servern måste köra som en systemanvändare så att systemets säkerhet " +"inte äventyras genom att köra tjänsten med superanvändarens rättigheter." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:2001 +msgid "Dedicated system group for the tomcat6 daemon:" +msgstr "Systemgrupp för tomcat6-tjänsten:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:2001 +msgid "" +"The tomcat6 server must use a dedicated group for its operation so that the " +"system's security is not compromised by running it with superuser privileges." +msgstr "" +"Tomcat6-servern måste köra ha en systemgrupp så att systemets säkerhet inte " +"äventyras genom att köra tjänsten med superanvändarens rättigheter." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "Please choose the tomcat6 JVM Java options:" +msgstr "Ange Java-flaggor för tomcat6 JVM:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "Tomcat's JVM will be launched with a specific set of Java options." +msgstr "" +"Tomcats JVM kommer att startas med en särskild uppsättning Java-flaggor." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "" +"Note that if you use -XX:+UseConcMarkSweepGC you should add the -XX:" +"+CMSIncrementalMode option if you run Tomcat on a machine with exactly one " +"CPU chip that contains one or two cores." +msgstr "" +"Om -XX:+UseConcMarkSweepGC används ska flaggan -XX:+CMSIncrementalMode " +"användas om Tomcat körs på en maskin med endast en CPU med en eller två " +"kärnor." _______________________________________________ pkg-java-commits mailing list [email protected] http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-java-commits

