Author: tmancill Date: 2011-01-19 05:47:08 +0000 (Wed, 19 Jan 2011) New Revision: 13232
Added: trunk/tomcat6/debian/po/pt_BR.po Modified: trunk/tomcat6/debian/changelog Log: add pt_BR debconf translation; closes #608527 Modified: trunk/tomcat6/debian/changelog =================================================================== --- trunk/tomcat6/debian/changelog 2011-01-18 21:20:17 UTC (rev 13231) +++ trunk/tomcat6/debian/changelog 2011-01-19 05:47:08 UTC (rev 13232) @@ -1,3 +1,11 @@ +tomcat6 (6.0.28-10) UNRELEASED; urgency=low + + * Team upload. + * Add Portuguese/Brazilian debconf translation. + Thanks to José de Figueiredo (Closes: #608527) + + -- tony mancill <[email protected]> Tue, 18 Jan 2011 21:41:22 -0800 + tomcat6 (6.0.28-9) unstable; urgency=medium * Team upload. Added: trunk/tomcat6/debian/po/pt_BR.po =================================================================== --- trunk/tomcat6/debian/po/pt_BR.po (rev 0) +++ trunk/tomcat6/debian/po/pt_BR.po 2011-01-19 05:47:08 UTC (rev 13232) @@ -0,0 +1,79 @@ +# Portuguese/Brazil translation of tomcat6. +# Copyright (C) 2010 THE tomcat6'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the tomcat6 package. +# José de Figueiredo <[email protected]>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tomcat6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-06 04:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-18 09:04-0200\n" +"Last-Translator: José de Figueiredo <[email protected]>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]." +"org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"pt_BR utf-8\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:1001 +msgid "Dedicated system account for the tomcat6 daemon:" +msgstr "Conta de sistema dedicada para o daemon tomcat6:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:1001 +msgid "" +"The tomcat6 server must use a dedicated account for its operation so that " +"the system's security is not compromised by running it with superuser " +"privileges." +msgstr "" +"O servidor tomcat6 deve usar uma conta dedicada para sua operação, desta " +"forma a segurança do sistema não será comprometida por rodar com privilégios " +"de superusuário." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:2001 +msgid "Dedicated system group for the tomcat6 daemon:" +msgstr "Grupo de sistema dedicado para o daemon tomcat6:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:2001 +msgid "" +"The tomcat6 server must use a dedicated group for its operation so that the " +"system's security is not compromised by running it with superuser privileges." +msgstr "" +"O servidor tomcat6 deve usar um grupo dedicado para sua operação, desta " +"forma a segurança do sistema não será comprometida por rodar com privilégios " +"de superusuário." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "Please choose the tomcat6 JVM Java options:" +msgstr "Por favor, escolha as opções Java da JVM para o tomcat6:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "Tomcat's JVM will be launched with a specific set of Java options." +msgstr "" +"A JVM para o tomcat6 iniciará com um conjunto específico de opções Java." + +#. Type: string +#. Description +#: ../tomcat6.templates:3001 +msgid "" +"Note that if you use -XX:+UseConcMarkSweepGC you should add the -XX:" +"+CMSIncrementalMode option if you run Tomcat on a machine with exactly one " +"CPU chip that contains one or two cores." +msgstr "" +"Note que se você usar -XX:+UseConcMarkSweepGC você deverá adicionar a opção -" +"XX:+CMSIncrementalMode se você rodar o Tomcat em uma máquina com exatamente " +"um chip CPU que contenha um ou dois núcleos." _______________________________________________ pkg-java-commits mailing list [email protected] http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-java-commits

