Your message dated Sun, 29 Jun 2008 02:27:13 +0200
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line 
has caused the Debian Bug report #313783,
regarding kvirc: [INTL:de] German PO file corrections
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)


-- 
313783: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=313783
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: kvirc
Version: 2:2.1.3.1-2
Severity: minor
Tags: patch l10n

Hi,

attached you will find an update of the German PO file de.po.

Note that this is a semi automatic created mail which contains all issues I
found during checking most of Debians German PO files. This includes also
encoding but mostly typo fixes.  Please contact upstream for non-native
Debian packages to incorporate the changes (even if Debians version is old)
since I noticed that the same errors are made again and again over all
packages.

Jens



--- de.po.gz.orig/kvirc_2:2.1.3.1-2_de.po       2005-06-11 16:42:50.000000000 
+0200
+++ de.po.gz/kvirc_2:2.1.3.1-2_de.po    2005-06-14 20:54:51.000000000 +0200
@@ -333,7 +333,7 @@
 #: src/kvirc/kvi_serverparser.cpp:2254
 #, c-format
 msgid  "%s [%s] has joined %s [implicit +%c umode change]"
-msgstr "%s [%s] hat betreteb %s [Impliziet +%c UModus wechsel}"
+msgstr "%s [%s] hat betreteb %s [Implizit +%c UModus wechsel}"
 
 #: src/kvirc/kvi_serverparser.cpp:2339
 #, fuzzy, c-format
@@ -678,9 +678,8 @@
 msgstr "HinzugÃŒgen..."
 
 #: src/kvirc/script/kvi_script_center.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid  "&Aliases"
-msgstr "Spechere Aliase"
+msgstr "&Aliase"
 
 #: src/kvilib/mdi/kvi_mdi_manager.cpp:298
 #, fuzzy
@@ -1556,9 +1555,8 @@
 msgstr "%c%s%c war:        %s"
 
 #: src/kvirc/kvi_loadscript.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid  "Aliases"
-msgstr "Spechere Aliase"
+msgstr "Aliase"
 
 #: src/kvirc/kvi_app_script.cpp:302
 #, c-format
@@ -2531,9 +2529,8 @@
 msgstr "Löschen"
 
 #: src/kvirc/script/kvi_aliaseditor.cpp:215
-#, fuzzy
 msgid  "Clear Aliases"
-msgstr "Spechere Aliase"
+msgstr "Lösche Aliase"
 
 #: src/kvirc/script/kvi_eventeditor.cpp:141
 #: src/kvirc/script/kvi_raweventeditor.cpp:146
@@ -2843,8 +2840,8 @@
        "Setup aborted."
 msgstr "Konnte Verzeichnis $HOME/kvirc nicht erstellen.\n"
        "Pech... Sie haben einige Probleme mit ihrer Umgebung,\n"
-       "der $HOME/kvirc Pfad ist nich beschreibbar oder kein Verzeichnis.\n"
-       "Setup abbgebrochen."
+       "der $HOME/kvirc Pfad ist nicht beschreibbar oder kein Verzeichnis.\n"
+       "Setup abgebrochen."
 
 #: src/kvirc/kvi_app_script.cpp:68
 #, c-format
@@ -2976,12 +2973,12 @@
 #: src/kvirc/options/kvi_options_output.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid  "Create query windows on remote notice"
-msgstr "Erzeuge ein QUERY-Fenstr bei ankommender NOTICE"
+msgstr "Erzeuge ein QUERY-Fenster bei ankommender NOTICE"
 
 #: src/kvirc/options/kvi_options_output.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid  "Create query windows on remote privmsg"
-msgstr "Erzeuge ein QUERY-Fenstr bei ankommender NOTICE"
+msgstr "Erzeuge ein QUERY-Fenster bei ankommender NOTICE"
 
 #: src/kvirc/script/kvi_script_wizard.cpp:469
 msgid  "Create tar.gz distribution package"
@@ -3315,7 +3312,7 @@
 
 #: src/kvirc/kvi_listwindow.cpp:291
 msgid  "Disconnected while receiving channel list"
-msgstr "Verbindung getrennt wÀrend Channellisten empfang."
+msgstr "Verbindung getrennt wÀhrend Channellisten empfang."
 
 #: src/kvirc/kvi_frame.cpp:2032
 #, fuzzy, c-format
@@ -3836,8 +3833,8 @@
 msgid  "Failed writing the KVIrc home directory path to %s.\n"
        "You will need to do it manually, otherwise KVIrc will restart with\n"
        "the setup!"
-msgstr "Fehlgeschlagenes Schreiben des KVIrc home Verzeichnises zu %s.\n"
-       "Sie mÃŒssen dies Manuel machen, oder KVIrc wird wieder mit\n"
+msgstr "Fehlgeschlagenes Schreiben des KVIrc-Home-Verzeichnisses zu %s.\n"
+       "Sie mÃŒssen dies manuell machen oder KVIrc wird wieder mit\n"
        "dem Setup starten!"
 
 #: src/kvirc/kvi_commands.cpp:6988
@@ -4154,9 +4151,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/kvirc/kvi_links.cpp:54
-#, fuzzy
 msgid  "Hops"
-msgstr "Tpoic Makse:"
+msgstr ""
 
 #: src/kvilib/kvi_error.cpp:40
 #, fuzzy
@@ -4400,21 +4396,19 @@
 msgid  "Invalid DCC RESUME from %s [EMAIL PROTECTED]: resume position %u out 
of range "
        "for file %s on port %u: ignoring"
 msgstr "UngÃŒltige DCC RESUME von %s [EMAIL PROTECTED]: position fÃŒr 
Wiederaufnahme %u "
-       "ist auserhalb von Datei %s, port %u: ignorieren"
+       "ist außerhalb von Datei %s, port %u: ignorieren"
 
 #: src/kvilib/kvi_error.cpp:45
-#, fuzzy
 msgid  "Invalid IP address"
-msgstr "UngÃŒltige Prosx Adresse"
+msgstr "UngÃŒltige IP-Adresse"
 
 #: src/kvirc/kvi_userpopupmenu.cpp:349
 msgid  "Invalid POPUP label"
-msgstr "UngÃŒltige POUP Bezeichnung"
+msgstr "UngÃŒltige POPUP Bezeichnung"
 
 #: src/kvirc/kvi_usertoolbartemplate.cpp:60
-#, fuzzy
 msgid  "Invalid TOOLBAR label"
-msgstr "UngÃŒltige POUP Bezeichnung"
+msgstr "UngÃŒltige TOOLBAR-Bezeichnung"
 
 #: src/kvirc/kvi_functions.cpp:2973
 msgid  "Invalid Time"
@@ -4474,9 +4468,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/kvilib/kvi_error.cpp:200
-#, fuzzy
 msgid  "Invalid parameter"
-msgstr "UngÃŒltige Prosx Adresse"
+msgstr "UngÃŒltiger Parameter"
 
 #: src/kvirc/dcc/kvi_dcc_manager.cpp:86
 #, fuzzy, c-format
@@ -4498,13 +4491,12 @@
 msgstr ""
 
 #: src/kvilib/kvi_error.cpp:158
-#, fuzzy
 msgid  "Invalid port"
-msgstr "UngÃŒltige Prosx Adresse"
+msgstr "UngÃŒltiger Port"
 
 #: src/kvilib/kvi_error.cpp:61
 msgid  "Invalid proxy address."
-msgstr "UngÃŒltige Prosx Adresse"
+msgstr "UngÃŒltige Proxy-Adresse"
 
 #: src/kvirc/kvi_frame.cpp:2054
 #, c-format
@@ -5552,7 +5544,7 @@
 #: src/kvirc/options/kvi_options_view.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid  "Nickname format prefix:"
-msgstr "Nick Format mit Prefix"
+msgstr "Nick Format mit PrÀfix"
 
 #: src/kvirc/kvi_userdialog.cpp:74
 #, fuzzy
@@ -5596,9 +5588,8 @@
 msgstr "Kein Kindprozeß: nicht Gestartet oder Gekilled!"
 
 #: src/kvirc/dirbrowser/kvi_dirbrowser_widget.cpp:323
-#, fuzzy
 msgid  "No command specified"
-msgstr "Persönlicher Kommandoprefix"
+msgstr "Kein Kommando angegeben"
 
 #: src/kvilib/kvi_error.cpp:155
 msgid  "No commandline specified for mimetype"
@@ -5751,9 +5742,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/kvirc/options/kvi_messagetypes.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid  "Notices"
-msgstr "Tpoic Makse:"
+msgstr ""
 
 #: src/kvirc/options/kvi_options_redirections.cpp:76
 msgid  "Notices from off-channel users"
@@ -6126,12 +6116,11 @@
 
 #: src/kvirc/options/kvi_messagetypes.cpp:109
 msgid  "Packet"
-msgstr ""
+msgstr "Paket"
 
 #: src/kvirc/options/kvi_options_dcc_send.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid  "Packet size (1-4096 bytes):"
-msgstr "Packetgröße (1-4096 Bytes)"
+msgstr "Paketgröße (1-4096 Bytes):"
 
 #: src/kvirc/kvi_userparser.cpp:534
 msgid  "Parsing stopped at:"
@@ -6200,9 +6189,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/kvirc/options/kvi_options_input.cpp:92
-#, fuzzy
 msgid  "Personal command prefix:"
-msgstr "Persönlicher Kommandoprefix"
+msgstr "Persönlicher KommandoprÀfix"
 
 #: src/kvirc/kvi_serverparser.cpp:2147
 #, c-format
@@ -6282,7 +6270,7 @@
 
 #: src/kvirc/kvi_app.cpp:226
 msgid  "Preparing to parse config files..."
-msgstr "Lese Konfigurationsdatein ein..."
+msgstr "Lese Konfigurationsdateien ein..."
 
 #: src/kvirc/kvi_frame.cpp:3017
 msgid  "Press the Disconnect button again to force a 'brutal quit'"
@@ -6385,7 +6373,7 @@
 
 #: src/kvilib/kvi_error.cpp:65
 msgid  "Proxy authorisation failed"
-msgstr "Proxy Authorisierung ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Proxy-Autorisierung ist fehlgeschlagen"
 
 #: src/kvilib/kvi_error.cpp:63
 msgid  "Proxy connection rejected."
@@ -6895,7 +6883,7 @@
 
 #: src/kvirc/script/kvi_script_wizard.cpp:294
 msgid  "Save aliases"
-msgstr "Spechere Aliase"
+msgstr "Speichere Aliase"
 
 #: src/kvirc/script/kvi_script_wizard.cpp:248
 msgid  "Save background images"
@@ -6903,7 +6891,7 @@
 
 #: src/kvirc/script/kvi_script_wizard.cpp:244
 msgid  "Save color and style settings"
-msgstr "Speichere farben und Stil Einstellungen"
+msgstr "Speichere Farben- und Stil-Einstellungen"
 
 #: src/plugins/url/kvi_url_configdialog.cpp:58
 msgid  "Save columns width on URL list close"
@@ -7572,7 +7560,7 @@
 #: src/kvirc/kvi_frame.cpp:1337
 #, fuzzy
 msgid  "Start &Logging (Default File)"
-msgstr "Starte Loggen (Stadarddatei)"
+msgstr "Starte Loggen (Standarddatei)"
 
 #: src/kvirc/kvi_maintoolbar.cpp:58
 #, fuzzy
@@ -7728,7 +7716,7 @@
 
 #: src/kvirc/kvi_alias.cpp:152
 msgid  "Syntax error in [ALIAS] label"
-msgstr "Sytax Fehler im [ALIAS] label."
+msgstr "Syntax Fehler im [ALIAS] label."
 
 #: src/kvirc/kvi_alias.cpp:166
 msgid  "Syntax error in [ALIAS] label (alias length)"
@@ -7747,7 +7735,7 @@
 #: src/kvirc/kvi_event.cpp:1234
 #, fuzzy
 msgid  "Syntax error in [EVENT] label"
-msgstr "Sytax Fehler im [ALIAS] label."
+msgstr "Syntax Fehler im [ALIAS] label."
 
 #: src/kvirc/kvi_event.cpp:1283
 #, fuzzy
@@ -7948,7 +7936,7 @@
        "Es kann sein das ein vorheriger Send fehlschlug.\n"
        "Wollen Sie diese Verbindung wiederaufnehmen,\n"
        "ÃŒberschreiben mit der angebotenen oder die angebotene\n"
-       "umbennen?"
+       "umbenennen?"
 
 #: src/kvirc/dcc/kvi_dcc_sendrenamemessagebox.cpp:58
 #, fuzzy, c-format
@@ -8096,13 +8084,13 @@
 #, fuzzy
 msgid  "This server does not support the 'e/I' umode flag: disabling ban/"
        "invite exception handling."
-msgstr "Dieser Server unterstÃŒtzt nicht die 'watch' Notify Methode, es wid "
+msgstr "Dieser Server unterstÃŒtzt nicht die 'watch' Notify Methode, es wird "
        "die 'ison ping' Methode benutzt."
 
 #: src/kvirc/kvi_serverparser.cpp:926
 msgid  "This server does not support the 'watch' notify method: using "
        "standard 'ison ping' method."
-msgstr "Dieser Server unterstÃŒtzt nicht die 'watch' Notify Methode, es wid "
+msgstr "Dieser Server unterstÃŒtzt nicht die 'watch' Notify Methode, es wird "
        "die 'ison ping' Methode benutzt."
 
 #: src/kvilib/kvi_error.cpp:179
@@ -8189,9 +8177,8 @@
 msgstr "&Werkzeuge"
 
 #: src/kvirc/kvi_listwindow.cpp:63
-#, fuzzy
 msgid  "Topic"
-msgstr "Tpoic Makse:"
+msgstr ""
 
 #: src/kvirc/options/kvi_messagetypes.cpp:52
 #: src/kvirc/options/kvi_options_redirections.cpp:72
@@ -8205,9 +8192,8 @@
 msgstr "Gekicked von %s von %s: %s"
 
 #: src/kvirc/kvi_listwindow.cpp:86
-#, fuzzy
 msgid  "Topic mask:"
-msgstr "Tpoic Makse:"
+msgstr ""
 
 #: src/kvirc/kvi_serverparser.cpp:981
 #, c-format
@@ -8220,24 +8206,22 @@
 msgstr "Topic wurde von %s am %s gesetzt"
 
 #: src/kvirc/kvi_channel.cpp:434
-#, fuzzy
 msgid  "Topic: "
-msgstr "Tpoic Makse:"
+msgstr ""
 
 #: src/plugins/stat/kvi_stat_window.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid  "Topics"
-msgstr "Tpoic Makse:"
+msgstr ""
 
 #: src/plugins/stat/kvi_stat_systray.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid  "Topics: %d"
-msgstr "Tpoic Makse:"
+msgstr ""
 
 #: src/plugins/stat/kvi_stat_systray.cpp:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid  "Topics: %u"
-msgstr "Tpoic Makse:"
+msgstr ""
 
 #: src/kvirc/kvi_slaveio.cpp:210
 #, c-format
@@ -8270,9 +8254,9 @@
 msgstr "Lokale IP"
 
 #: src/kvirc/kvi_links.cpp:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid  "Total links: %d"
-msgstr "Tpoic Makse:"
+msgstr ":"
 
 #: src/plugins/stat/kvi_stat.cpp:359
 #, c-format
@@ -8456,7 +8440,7 @@
 #: src/kvirc/kvi_listwindow.cpp:180
 #, c-format
 msgid  "Unable to load the channel list (%s)"
-msgstr "Konnte Cahnnelliste nicht empfangen (%s)"
+msgstr "Konnte Channelliste nicht empfangen (%s)"
 
 #: src/kvilib/kvi_error.cpp:60
 msgid  "Unable to lookup local socket name."
@@ -8536,7 +8520,7 @@
 #, c-format
 msgid  "Unable to save registered users to %s\n"
        "Please check your write permissions."
-msgstr "Es ist unmöglich die Registrierten User unter %s zu speeichern\n"
+msgstr "Es ist unmöglich die Registrierten User unter %s zu speichern\n"
        "Bitte ÃŒberprÃŒfen Sie Ihre Schreibberechtigung."
 
 #: src/kvilib/kvi_error.cpp:174
@@ -9050,9 +9034,8 @@
 msgstr "Deop Nachrichten"
 
 #: src/kvirc/kvi_listwindow.cpp:62
-#, fuzzy
 msgid  "Users"
-msgstr "RegBenutzer"
+msgstr "Benutzer"
 
 #: src/kvirc/dcc/kvi_dcc_chat.cpp:286 src/kvirc/dcc/kvi_dcc_send.cpp:374
 #: src/kvirc/dcc/kvi_dcc_voice.cpp:363
@@ -9061,18 +9044,16 @@
 msgstr ""
 
 #: src/kvirc/kvi_frame.cpp:2546
-#, fuzzy
 msgid  "Using absolute proxy IP address..."
-msgstr "UngÃŒltige Prosx Adresse"
+msgstr "Verwende absolute Proxy-Adresse..."
 
 #: src/kvirc/kvi_frame.cpp:2616
 msgid  "Using absolute server IP address..."
 msgstr ""
 
 #: src/kvirc/kvi_frame.cpp:2536
-#, fuzzy
 msgid  "Using cached proxy IP address..."
-msgstr "UngÃŒltige Prosx Adresse"
+msgstr "Verwendet zwischengespeicherte Proxy-IP-Adresse..."
 
 #: src/kvirc/kvi_frame.cpp:2606
 msgid  "Using cached server IP address..."
@@ -9309,12 +9290,12 @@
        "Der Name darf jedes Zeichen enthalten und wird dem Anwender "
        "angezeigt\n"
        "wenn er das Script lÀd.\n"
-       "Das Unterverzeichnis wird in das KVIrc Home Verzeichnis eingefÃŒgt,\n"
-       "darin werden die Scripts dann gespeichert.\n"
-       "Das Unterverzeichnis solle an den Namen und die Version enthalten\n"
-       "darf aber prinzipell Buchstaben, Zahlen, Unterstriche und Punkte\n"
+       "Das Unterverzeichnis wird in das KVIrc-Home-Verzeichnis eingefÃŒgt,\n"
+       "darin werden die Scripte dann gespeichert.\n"
+       "Das Unterverzeichnis sollte den Namen und die Version enthalten,\n"
+       "darf aber prinzipiell Buchstaben, Zahlen, Unterstriche und Punkte\n"
        "enthalten: beispielsweise 'MeinScript-1.0' wÀre ok.\n"
-       "Bitte beachten Sie wenn sie schon ein Skript unter diesem Ver-\n"
+       "Bitte beachten Sie: wenn Sie schon ein Skript unter diesem Ver-\n"
        "zeichnisnamen haben, daß diese Überschrieben wird."
 
 #: src/kvirc/kvi_app_setup.cpp:235
@@ -9516,7 +9497,7 @@
        "BenutzeroberflÀche speichern wollen. Wenn Sie ein Script\n"
        "weitergeben wollen, ist es eine gute Idee entweder alle\n"
        "oder keine Einstellungen der BenutzeroberflÀche zu speichern\n"
-       "Vorischt beim Zeichensatz, denn nicht jeder muß diesen haben..."
+       "Vorsicht beim Zeichensatz, denn nicht jeder muß diesen haben..."
 
 #: src/kvirc/kvi_channel.cpp:438
 msgid  "You cannot edit it"
@@ -10060,7 +10041,7 @@
 #~ msgstr      "Aktive Titelleiste Vordergrundfarbe"
 
 #~ msgid       "Active invite exceptions"
-#~ msgstr      "Akitve Invite Ausnahmen"
+#~ msgstr      "Aktive Invite Ausnahmen"
 
 #~ msgid       "Add new mime"
 #~ msgstr      "HinzufÃŒgen Mime"
@@ -10141,7 +10122,7 @@
 #~ msgstr      "Datei"
 
 #~ msgid       "GUI options"
-#~ msgstr      "Eintellungen fÌr die BenutzeroberflÀche"
+#~ msgstr      "Einstellungen fÌr die BenutzeroberflÀche"
 
 #~ msgid       "Go back in the history"
 #~ msgstr      "Gehe ZurÃŒck"
@@ -10324,7 +10305,7 @@
 #~     "Stellen Sie sicher das Sie dieses Verzeichnis lesen können\n"
 #~     "und das die Variable KDEDIR korrekt ist. Sie mÃŒssen außerdem\n"
 #~     "den Befehl 'make install' nochmals ausfÃŒhren.\n"
-#~     "Eine detailierte ErklÀrung des KVIrc Verzeichnissystems steht im "
+#~     "Eine detaillierte ErklÀrung des KVIrc Verzeichnissystems steht im "
 #~     "INSTALL Dokument\n"
 #~     "Das mit dem KVIrc Quelltext geliefert ist.\n"
 #~     "Versuche es halt das es irgendwie lÀuft..."
@@ -10345,7 +10326,7 @@
 #~     "Stellen Sie sicher das Sie dieses Verzeichnis lesen können\n"
 #~     "und das die Variable KDEDIR korrekt ist. Sie mÃŒssen außerdem\n"
 #~     "den Befehl 'make install' nochmals ausfÃŒhren.\n"
-#~     "Eine detailierte ErklÀrung des KVIrc Verzeichnissystems steht im "
+#~     "Eine detaillierte ErklÀrung des KVIrc Verzeichnissystems steht im "
 #~     "INSTALL Dokument\n"
 #~     "Das mit dem KVIrc Quelltext geliefert ist.\n"
 #~     "Versuche es halt das es irgendwie lÀuft...\n"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Version: 2:2.1.3-2
-- 
     Raúl Sánchez Siles
----->Proud Debian user<-----
Linux registered user #416098

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


--- End Message ---
_______________________________________________
pkg-kde-extras mailing list
pkg-kde-extras@lists.alioth.debian.org
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-kde-extras

Reply via email to