Le mercredi 18 novembre 2009 22:05:44, Renato S. Yamane a écrit :
> Package: kile
> Version: 1:2.1.0~svn1014763beta2-1
> Severity: important
> 
> Is missing translation (i18n) packages of kile.
> This is bad, because all topics is in english language...
> 
> Example:
> - My language is portuguese (KDE4 is configured to pt-br).
> 
> - If I write:
> 
> \begin{abstract}
> bla bla bla
> \end{abstract}
> 
> - When I compile it, I see:
> 
>       Abstract
> bla bla bla
> 
> But: The word "Abstract" is in english! And all my text is in portuguese!
> The word "Abstract" need be translated to "Resumo".

Hello

kile-i18n would translate the interface, but not the latex document. To change 
the language used in the document, you have to insert a command in the latex 
preambule. For instance, I use this one to write in French :
\usepackage[francais]{babel}


The bug is still valid because the interface is not translated, but it's not a 
"severity = important" one imho.


Regards
-- 
Xavier Vello

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
pkg-kde-extras mailing list
pkg-kde-extras@lists.alioth.debian.org
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-kde-extras

Reply via email to