Package: update-notifier-kde Version: 1.2.4 Severity: wishlist Tags: l10n patch
--- Please enter the report below this line. --- I have made Spanish translation, I am attaching the new es.po file, please consider including it in the master branch. Thanks. --- System information. --- Architecture: i386 Kernel: Linux 3.1.0-1-686-pae Debian Release: wheezy/sid 500 testing security.debian.org 500 testing ftp.fr.debian.org 500 lucid ppa.launchpad.net 1 experimental ftp.de.debian.org --- Package information. --- Depends (Version) | Installed =============================================-+-=================== libc6 (>= 2.1.3) | 2.13-21 libkdecore5 (>= 4:4.3.4) | 4:4.6.5-2+b1 libkdeui5 (>= 4:4.3.4) | 4:4.6.5-2+b1 libkio5 (>= 4:4.3.4) | 4:4.6.5-2+b1 libqt4-dbus (>= 4:4.5.3) | 4:4.7.3-5 libqtcore4 (>= 4:4.7.0~beta1) | 4:4.7.3-5 libqtgui4 (>= 4:4.5.3) | 4:4.7.3-5 libstdc++6 (>= 4.1.1) | 4.6.2-5 update-notifier-common | 0.99.3debian10 Recommends (Version) | Installed =========================-+-=========== anacron | 2.3-14 Package's Suggests field is empty.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kingston-update-notifier 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-18 15:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-11 16:57+0100\n" "Last-Translator: Rafael Belmonte <eaglescr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: src/notifier.cpp:57 msgid "It is recommended to update your system." msgstr "Se recomienda actualizar su sistema." #: src/notifier.cpp:57 #, kde-format msgid "There is %1 update available." msgid_plural "There are %1 updates available." msgstr[0] "Hay %1 actualización disponible." msgstr[1] "Hay %1 actualizaciones disponibles" #: src/notifier.cpp:61 src/notifier.cpp:67 msgid "You should update your system." msgstr "DeberÃa actualizar su sistema." #: src/notifier.cpp:61 #, kde-format msgid "There is %1 security update available." msgid_plural "There are %1 security updates available." msgstr[0] "Hay %1 actualización de seguridad disponible." msgstr[1] "Hay %1 actualizaciones de seguridad disponibles." #: src/notifier.cpp:63 #, kde-format msgid "%1 update" msgid_plural "%1 updates" msgstr[0] "%1 actualización" msgstr[1] "%1 actualizaciones" #: src/notifier.cpp:64 #, kde-format msgid "%1 security update" msgid_plural "%1 security updates" msgstr[0] "%1 actualización de seguridad" msgstr[1] "%1 actualizaciones de seguridad" #: src/notifier.cpp:67 #, kde-format msgctxt "" "%2 is e.g. '3 updates'; %3 is e.g. '1 security update'; the plural form " "represents the number of total updates (non-security and security ones)" msgid "There is: %2, and %3" msgid_plural "There are: %2, and %3" msgstr[0] "Hay: %2, y %3" msgstr[1] "Hay: %2, y %3" #: src/notifier.cpp:84 src/notifier.cpp:97 msgctxt "Do the proposed action (upgrade, reboot, etc) later" msgid "Later" msgstr "Después" #: src/notifier.cpp:92 msgid "Please reboot your system." msgstr "Por favor reinicie su sistema." #: src/notifier.cpp:93 msgid "In order to complete this upgrade, you need to reboot your system." msgstr "Para completar esta actualización, necesita reiniciar su sistema." #: src/notifier.cpp:98 msgctxt "Reboot the system" msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar"
_______________________________________________ pkg-kde-extras mailing list pkg-kde-extras@lists.alioth.debian.org http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-kde-extras