Package: update-notifier-kde
Version: 1.2.4
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

--- Please enter the report below this line. ---
I have made Spanish translation, I am attaching the new es.po file, please
consider including it in the master branch.
Thanks.

--- System information. ---
Architecture: i386
Kernel: Linux 3.1.0-1-686-pae

Debian Release: wheezy/sid
500 testing security.debian.org
500 testing ftp.fr.debian.org
500 lucid ppa.launchpad.net
1 experimental ftp.de.debian.org

--- Package information. ---
Depends (Version) | Installed
=============================================-+-===================
libc6 (>= 2.1.3) | 2.13-21
libkdecore5 (>= 4:4.3.4) | 4:4.6.5-2+b1
libkdeui5 (>= 4:4.3.4) | 4:4.6.5-2+b1
libkio5 (>= 4:4.3.4) | 4:4.6.5-2+b1
libqt4-dbus (>= 4:4.5.3) | 4:4.7.3-5
libqtcore4 (>= 4:4.7.0~beta1) | 4:4.7.3-5
libqtgui4 (>= 4:4.5.3) | 4:4.7.3-5
libstdc++6 (>= 4.1.1) | 4.6.2-5
update-notifier-common | 0.99.3debian10


Recommends (Version) | Installed
=========================-+-===========
anacron | 2.3-14


Package's Suggests field is empty.



# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# , 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kingston-update-notifier 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Rafael Belmonte <eaglescr...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"

#: src/notifier.cpp:57
msgid "It is recommended to update your system."
msgstr "Se recomienda actualizar su sistema."

#: src/notifier.cpp:57
#, kde-format
msgid "There is %1 update available."
msgid_plural "There are %1 updates available."
msgstr[0] "Hay %1 actualización disponible."
msgstr[1] "Hay %1 actualizaciones disponibles"

#: src/notifier.cpp:61 src/notifier.cpp:67
msgid "You should update your system."
msgstr "Debería actualizar su sistema."

#: src/notifier.cpp:61
#, kde-format
msgid "There is %1 security update available."
msgid_plural "There are %1 security updates available."
msgstr[0] "Hay %1 actualización de seguridad disponible."
msgstr[1] "Hay %1 actualizaciones de seguridad disponibles."

#: src/notifier.cpp:63
#, kde-format
msgid "%1 update"
msgid_plural "%1 updates"
msgstr[0] "%1 actualización"
msgstr[1] "%1 actualizaciones"

#: src/notifier.cpp:64
#, kde-format
msgid "%1 security update"
msgid_plural "%1 security updates"
msgstr[0] "%1 actualización de seguridad"
msgstr[1] "%1 actualizaciones de seguridad"

#: src/notifier.cpp:67
#, kde-format
msgctxt ""
"%2 is e.g. '3 updates'; %3 is e.g. '1 security update'; the plural form "
"represents the number of total updates (non-security and security ones)"
msgid "There is: %2, and %3"
msgid_plural "There are: %2, and %3"
msgstr[0] "Hay: %2, y %3"
msgstr[1] "Hay: %2, y %3"

#: src/notifier.cpp:84 src/notifier.cpp:97
msgctxt "Do the proposed action (upgrade, reboot, etc) later"
msgid "Later"
msgstr "Después"

#: src/notifier.cpp:92
msgid "Please reboot your system."
msgstr "Por favor reinicie su sistema."

#: src/notifier.cpp:93
msgid "In order to complete this upgrade, you need to reboot your system."
msgstr "Para completar esta actualización, necesita reiniciar su sistema."

#: src/notifier.cpp:98
msgctxt "Reboot the system"
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"

_______________________________________________
pkg-kde-extras mailing list
pkg-kde-extras@lists.alioth.debian.org
http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-kde-extras

Reply via email to