2018-01-09 21:31 GMT+01:00 Florian Rehnisch <f...@fm-r.eu>:

> On Tue, Jan 09, 2018 at 01:53:27PM +0100, Jaromír Mikeš wrote:
>

​​Hi Florian,

​Thank you for quick answer.
​I am also cc'ing 886...@bugs.debian.org to keep a record.​



> >
> >    there is translation bug filled against aeolus package.
> >    Which I am maintaining.
> >
> >    [BTS#886672]
> >
> >    I am not sure how to deal with this bug.
>
> The bug is in the german package description: "seinen" instead
> of "seinem". AFAIK the translated package descriptions can't
> be fixed for the once release wheezy, jessie, and stretch, but
> someone should fix this for the upcoming buster release and sid.
> Once the later is done, you should IMO close this bug.
>

​How I will know the bug is fixed? Someone will inform me?

Furthermore, for legacy reasons, I adhere to use Guillemets instead
> of German Quotes, as the »« are in the latin1 codepage.
>

​Ok​

>    Thank you for help
>
> Hope I was useful,
> ​​
>

​It was.

bestt regads

mira​




​
_______________________________________________
pkg-multimedia-maintainers mailing list
pkg-multimedia-maintainers@lists.alioth.debian.org
http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-multimedia-maintainers

Reply via email to