Your message dated Mon, 31 Jan 2022 14:22:19 +0100
with message-id
<cak0odpy6ifjx_qcc4karfgm-nz8nxap+h14ugv5cbcml8dc...@mail.gmail.com>
and subject line Re: [Pkg-shadow-devel] Bug#865319: Bug#865319: passwd: Partial
man French l10n: 1 untranslated sentence
has caused the Debian Bug report #865319,
regarding passwd: Partial man French l10n: 1 untranslated sentence
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
865319: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=865319
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: passwd
Version: 1:4.4-4.1
Severity: minor
Tags: l10n
Dear Maintainer,
Reading the French passwd(1) man, I noticed that there was a remaining English
sentence: "You can find advice on how to choose a strong password on
http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength". In French, that would
translate to: "Vous trouverez des conseils concernant la robustesse d’un mot de
passe à l’adresse https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength (en)".
I did not pick the page from the French Wikipedia, as it is currently way too
concise and useless, and I didn't know which other source I could use there.
Regarding the translation, French being my first language, I'm rather confident
that it is good, but feel free to not take my word for it ;)
Regards.
-- System Information:
Debian Release: 9.0
APT prefers stable
APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Kernel: Linux 4.9.0-3-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8),
LANGUAGE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
Versions of packages passwd depends on:
ii libaudit1 1:2.6.7-2
ii libc6 2.24-11+deb9u1
ii libpam-modules 1.1.8-3.6
ii libpam0g 1.1.8-3.6
ii libselinux1 2.6-3+b1
ii libsemanage1 2.6-2
passwd recommends no packages.
passwd suggests no packages.
-- no debconf information
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Control: notfound -1 1:4.4-4.1
Hi David,
Christian PERRIER <[email protected]> ezt írta (időpont: 2017. jún.
21., Sze, 6:42):
>
> Quoting David Guyot ([email protected]):
> > Package: passwd
> > Version: 1:4.4-4.1
> > Severity: minor
> > Tags: l10n
> >
> > Dear Maintainer,
> >
> > Reading the French passwd(1) man, I noticed that there was a remaining
> > English
> > sentence: "You can find advice on how to choose a strong password on
> > http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength". In French, that would
> > translate to: "Vous trouverez des conseils concernant la robustesse d’un
> > mot de
> > passe à l’adresse https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength (en)".
> >
> > I did not pick the page from the French Wikipedia, as it is currently way
> > too
> > concise and useless, and I didn't know which other source I could use there.
> > Regarding the translation, French being my first language, I'm rather
> > confident
> > that it is good, but feel free to not take my word for it ;)
>
>
> This is common practice in gettext-based translation work. Doing so
> allows to keep the part that have been translated *and* avoid dropping
> additional English parts.
Yes, this is the case.
> I do not consider this a bug but a feature that helps in keeping alive
> translation work even when nobody works on updating it.
>
> Would I still be the package maintainer, I would consider closing the
> bug report.
Christian, you are still welcome to respond to bugs and tag/close them
when you feel appropriate. :-)
Cheers,
Balint
--- End Message ---
_______________________________________________
Pkg-shadow-devel mailing list
[email protected]
https://alioth-lists.debian.net/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-shadow-devel