Author: frank
Date: 2006-03-11 16:57:15 +0000 (Sat, 11 Mar 2006)
New Revision: 1022
Modified:
tex-common/trunk/debian/changelog
tex-common/trunk/debian/po/es.po
Log:
- Update Spanish debconf translation, thanks to Javier
Fern?\195?\131?\194?\161ndez-Sanguino Pe?\195?\131?\194?\177a <[EMAIL
PROTECTED]> [frank]
Modified: tex-common/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/changelog 2006-03-10 01:13:43 UTC (rev 1021)
+++ tex-common/trunk/debian/changelog 2006-03-11 16:57:15 UTC (rev 1022)
@@ -5,6 +5,11 @@
* Use debconf for user interaction if the postinst script detects
incompatible settings, thanks to John Goerzen <[EMAIL PROTECTED]>
(closes: #353474) [frank]
+ * add --check option to update-fontlang and to the man pages, but
+ state that it should not be used in maintainer scripts
+ (Closes: #354517) [preining]
+ * Fix copying error in dh_installtex that created dvips config files
+ with an additional comma [preining]
* Translations:
- Update Swedish debconf translation, thanks to Daniel Nylander
<[EMAIL PROTECTED]> (closes: #354635) [frank]
@@ -22,14 +27,11 @@
<[EMAIL PROTECTED]> [frank]
- Update Lithuanian debconf translation, thanks to Kęstutis Biliūnas
<[EMAIL PROTECTED]> (closes: #355453) [frank]
- * add --check option to update-fontlang and to the man pages, but
- state that it should not be used in maintainer scripts
- (Closes: #354517) [preining]
- * Fix copying error in dh_installtex that created dvips config files
- with an additional comma [preining]
+ - Update Spanish debconf translation, thanks to Javier
+ Fernández-Sanguino Peña <[EMAIL PROTECTED]> [frank]
+
+ -- Frank Küster <[EMAIL PROTECTED]> Sat, 11 Mar 2006 17:58:38 +0100
- -- Norbert Preining <[EMAIL PROTECTED]> Thu, 9 Mar 2006 06:44:55 +0100
-
tex-common (0.18) unstable; urgency=low
* Perform all config checks in the postinst script instead of exiting
Modified: tex-common/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/es.po 2006-03-10 01:13:43 UTC (rev 1021)
+++ tex-common/trunk/debian/po/es.po 2006-03-11 16:57:15 UTC (rev 1022)
@@ -7,7 +7,7 @@
# - Initial translation
# Carlos Valdivia Yag�e <[EMAIL PROTECTED]>, 2003
# - Revisions
-# Javier Fernandez-Sanguino Pe�a <[EMAIL PROTECTED]>, 2004
+# Javier Fernandez-Sanguino Pe�a <[EMAIL PROTECTED]>, 2004-2006
#
# Notas:
#
@@ -37,7 +37,7 @@
"Project-Id-Version: tetex-bin 2.0.2-5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-10 15:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-08 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pe�a <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf?"
-msgstr ""
+msgstr "�Desea gestionar los permisos de la cach� de fuentes tipogr�ficas con
debconf?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -57,7 +57,7 @@
"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
"var/cache/fonts and later reused."
-msgstr ""
+msgstr "Un sistema TeX habitualmente tiene que generar datos de fuentes
tipogr�ficas (n�mero de pixels, m�tricas y fuentes) sobre la marcha. Estos
ficheros se pueden guardar en la cach� de fuentes tipogr�ficas en
/var/cache/fonts para poder reutilizarlos m�s adelante."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -67,7 +67,7 @@
"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
-msgstr ""
+msgstr "Podr� especificar el nombre de un grupo y todos los directorios bajo
/var/cache/fonts pertenecer�n a root:<nombre de grupo> y tendr� permisos 3755
(es decir, el grupo <nombre de grupo> podr� escribir en �stos y tendr�n los
bits �sticky� y �setgid� definidos). Para que esto tenga efecto tendr� que
responder afirmativamente a la pregunta. Adem�s, el archivo de �ndice ls-R le
pertenecer� al grupo y �ste podr� sobreescribirlo."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -77,14 +77,13 @@
"because this is required for building other Debian packages. In almost "
"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting "
"this is strongly recommended!"
-msgstr ""
+msgstr "El valor por omisi�n es no gestionar los permisos con debconf, pero
�sto s�lo se hace porque no es necesario para construir otros paquetes Debian.
Se recomienda que acepte �sto en la mayor�a de los entornos, como pudieran ser
equipos de escritorio o servidores multi-usuario."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:23
-#, fuzzy
msgid "Group that should own the TeX font cache"
-msgstr "�A qu� grupo deber�an pertenecer los ficheros ls-R?"
+msgstr "�A qu� grupo deber�a pertenecer la cach� de fuentes tipogr�ficas de
TeX?"
#. Type: string
#. Description
@@ -93,7 +92,7 @@
"You can choose a specific group which will own all directories under and "
"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will get "
"permission 3775. We suggest to select the group 'users' here."
-msgstr ""
+msgstr "Puede indicar un grupo concreto al que pertenecer�n todos los
directorios bajo la cach� de fuentes tipogr�ficas /var/cache/fonts, inclusive.
Se utilizar�n los permisos 3755 para estos directorios. Le recomendamos que
seleccione el grupo �users� aqu�."
#. Type: note
#. Description
@@ -104,64 +103,56 @@
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:30
-#, fuzzy
msgid ""
"texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
"etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
"extension '.cnf'."
-msgstr ""
-"update-texmf ha generado texmf.cnf a partir de los ficheros presentes en /"
-"etc/texmf/texmf.d/. Ahora, sin embargo, update-texmf s�lo lee ficheros con "
-"extensi�n �.cnf�."
+msgstr "update-texmf ha generado texmf.cnf a partir de los ficheros presentes
en /etc/texmf/texmf.d/. Sin embargo, update-texmf s�lo leer� a partir de ahora
ficheros con la extensi�n �.cnf�."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:30
-#, fuzzy
msgid ""
"So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
"cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
-msgstr ""
-"Si ten�a alg�n fichero privado en /etc/texmf/texmf.d/, a��dale la extensi�n "
-"�.cnf� (por ejemplo, 22mymacro pasar�a a ser 22mymacro.cnf), despu�s ejecute "
-"update-texmf."
+msgstr "Si ten�a alg�n fichero privado en /etc/texmf/texmf.d/, a��dale la
extensi�n �.cnf� (por ejemplo, 22mymacro pasar�a a ser 22mymacro.cnf)."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:40
msgid "Essential entry missing in ${filename}"
-msgstr ""
+msgstr "Falta una entrada esencial en ${filename}"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:40
msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
-msgstr ""
+msgstr "Falta una entrada esencial en ${filename}:"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:40
msgid "No setting of ${variable}."
-msgstr ""
+msgstr "No est� establecida ${variable}."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:53
msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
-msgstr ""
+msgstr "La entrada esencial en ${filename} no es correcta"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:53
msgid ""
"An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Hay una entrada esencial en ${filename} que no es correcta:
${variable} no contiene"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:53
msgid "${pattern}"
-msgstr ""
+msgstr "${pattern}"
#. Type: note
#. Description
@@ -170,13 +161,13 @@
"TeX will not work without it, you need to fix your configuration files. The "
"version of ${filename} that is provided by the package should be available "
"as ${filename}.dpkg-dist."
-msgstr ""
+msgstr "Debe arreglar sus archivos de configuraci�n porque TeX no funcionar�
sin �sta. La versi�n que el paquete ofrece de ${filename} deber�a estar
disponible en �${filename}.dpkg-dist�."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:53
msgid "Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Saliendo."
#, fuzzy
#~ msgid ""
_______________________________________________
Pkg-tetex-commits mailing list
[email protected]
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-tetex-commits