Karl Ove Hufthammer ha scritto: > The translation file for the ‘fuzzy clock’ widget now contains some strange > ‘times of day’, like ‘Elevenses’ and ‘Second Breakfast’. It turns out that > these are actually references to the ‘The Lord of the Rings’ and ‘The Hobbit’ > novels: > > https://phabricator.kde.org/D7747?id=21834 > > However, the .po files don’t contain any of this information!
I added a comment in the review, so the people suscribed to it should already have seen it, but let's put plasma-devel in CC > > Could someone please add some comments to the file (in a way that they are > automatically included in the translation .po files) to tell the translators > about this? Preferably with both a *reference* to ‘The Lord of the Rings’ and > information on the which time of day each term corresponds to (e.g. that > ‘Second Breakfast’ is 9 a.m.). Then we can either look up the correct > translations (if ‘The Lord of the Rings’ novels are translated into our > language) or make up our own translations (if they aren’t) based on the time > information. I'm pretty sure that ‘The Lord of the Rings’ is translated in almost all languages; in any case (but I didn't check yet) apparently the list presented (with separate dinner and supper) seems to come from the movies (also probably dubbed or at least subtitles). Ciao -- Luigi