Author: baggins Date: Thu Aug 11 18:58:14 2005 New Revision: 6296 Modified: rc-scripts/trunk/po/pl.po Log: - final touch
Modified: rc-scripts/trunk/po/pl.po ============================================================================== --- rc-scripts/trunk/po/pl.po (original) +++ rc-scripts/trunk/po/pl.po Thu Aug 11 18:58:14 2005 @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: .././rc.d/init.d/functions:699 +#: .././rc.d/init.d/functions:699 .././rc.d/init.d/functions:715 msgid "%s (pid %s) is running%s" msgstr "%s (pid %s) jest uruchomiony%s" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Unmounting file systems" msgstr "Odłączanie systemów plików" -#: .././rc.d/init.d/functions:727 +#: .././rc.d/init.d/functions:735 msgid "%s is stopped" msgstr "%s jest zatrzymany" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "dip started for %s on %s at %s" msgstr "dip wystartował dla %s na %s przy %s" -#: .././rc.d/init.d/functions:717 +#: .././rc.d/init.d/functions:725 msgid "%s dead but pid file exists" msgstr "%s zabity ale plik z numerem procesu istnieje" @@ -104,10 +104,6 @@ msgid "Remounting root filesystem in rw mode" msgstr "Przełączanie głównego systemu plików w tryb zapis/odczyt" -#: .././rc.d/init.d/functions:707 -msgid "%s (pid %s) is running..." -msgstr "%s (pid %s) jest uruchomiony..." - #: .././rc.d/rc.sysinit:137 msgid "Starting udev" msgstr "" @@ -128,7 +124,7 @@ msgid "Setting time zone information (%s)" msgstr "Ustawianie informacji o strefie czasowej (%s)" -#: .././rc.d/init.d/functions:827 +#: .././rc.d/init.d/functions:835 msgid "$STRING" msgstr "" @@ -168,7 +164,7 @@ msgid "%s is missing. Can't continue." msgstr "%s nie jest obecny. Nie mogę kontynuować." -#: .././rc.d/init.d/functions:792 +#: .././rc.d/init.d/functions:800 msgid "Loading %s kernel module(s)" msgstr "Ładowanie modułu(ów) %s" @@ -312,7 +308,7 @@ msgid "Removing tunnel %s" msgstr "Usuwanie tunelu %s" -#: .././rc.d/init.d/functions:734 +#: .././rc.d/init.d/functions:742 msgid "Start service %s (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "Uruchomić usługę %s (T)ak/(N)ie/(K)ontynuuj? [T] " @@ -366,7 +362,7 @@ msgid "\t\t Press %sI%s to enter interactive startup" msgstr "\t Proszę wcisnąć %sI%s żeby wejść w tryb interaktywny" -#: .././rc.d/init.d/functions:694 +#: .././rc.d/init.d/functions:694 .././rc.d/init.d/functions:710 msgid " in cpuset %s..." msgstr " w cpusecie %s..." @@ -420,14 +416,14 @@ msgid "Mounting local filesystems" msgstr "Podłączanie lokalnych systemów plików" -#: .././rc.d/rc.sysinit:733 -msgid "Checking filesystem quotas" -msgstr "Sprawdzanie quot w systemach plików" - #: .././rc.d/rc.shutdown:118 .././rc.d/rc.shutdown:127 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "Przy następnym starcie systemu program fsck będzie pominięty." +#: .././rc.d/rc.sysinit:733 +msgid "Checking filesystem quotas" +msgstr "Sprawdzanie quot w systemach plików" + #: .././rc.d/rc.sysinit:224 msgid "Initializing USB controller" msgstr "Inicjalizacja kontrolera USB" @@ -495,7 +491,7 @@ msgid "Enslaving %s to %s" msgstr "Ustawianie %s na %s" -#: .././rc.d/init.d/functions:724 +#: .././rc.d/init.d/functions:732 msgid "%s dead but subsys locked" msgstr "%s zabity ale podsystem zablokowany" @@ -568,7 +564,7 @@ msgid "Setting up ISA PNP devices (kernelspace pnp)" msgstr "Ustawianie urządzeń ISA PNP (kernelspace pnp)" -#: .././rc.d/init.d/functions:809 +#: .././rc.d/init.d/functions:817 msgid "Could not load %s kernel module(s)" msgstr "Nie można załadować modułu(ów) %s" @@ -615,7 +611,9 @@ #: .././rc.d/init.d/cpusets:22 msgid "ERROR: CPUSET support not enabled in kernel or /dev/cpuset not mounted" -msgstr "BŁĄD: Obsługa CPUSET nie włączona w jądrze albo /dev/cpuset nie jest zamontowany" +msgstr "" +"BŁĄD: Obsługa CPUSET nie włączona w jądrze albo /dev/cpuset nie jest " +"zamontowany" #: .././rc.d/rc.sysinit:197 .././rc.d/rc.sysinit:751 msgid "Today`s date:" @@ -643,7 +641,7 @@ msgid "warning: --check option is ignored!" msgstr "uwaga: opcja --check jest ignorowana!" -#: .././rc.d/init.d/functions:696 +#: .././rc.d/init.d/functions:696 .././rc.d/init.d/functions:712 msgid " outside of configured cpuset %s..." msgstr " poza swoim cpusetem %s..." @@ -686,6 +684,9 @@ msgid "Unsetting time zone information" msgstr "Usuwanie informacji o strefie czasowej" +#~ msgid "%s (pid %s) is running..." +#~ msgstr "%s (pid %s) jest uruchomiony..." + #~ msgid "Setting network parameters" #~ msgstr "Ustawianie parametrów sieci" _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
