Author: qboosh Date: Sat Aug 13 20:43:08 2005 GMT Module: SOURCES Tag: HEAD ---- Log message: - pl.po update
---- Files affected: SOURCES: sane-backends-pl.po-update.patch (NONE -> 1.1) (NEW) ---- Diffs: ================================================================ Index: SOURCES/sane-backends-pl.po-update.patch diff -u /dev/null SOURCES/sane-backends-pl.po-update.patch:1.1 --- /dev/null Sat Aug 13 22:43:08 2005 +++ SOURCES/sane-backends-pl.po-update.patch Sat Aug 13 22:43:03 2005 @@ -0,0 +1,167 @@ +--- sane-backends-1.0.16/po/sane-backends.pl.po.orig 2005-07-09 14:41:13.000000000 +0200 ++++ sane-backends-1.0.16/po/sane-backends.pl.po 2005-08-13 22:42:39.969079912 +0200 +@@ -1,14 +1,15 @@ + # Polish translation for SANE backend options + # Copyright (c) 2002-2003 Piotr Gogolewski + # Piotr Gogolewski <[EMAIL PROTECTED]>, 2003. ++# Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" + "POT-Creation-Date: 2005-07-09 14:41+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2005-04-13 16:23+0200\n" +-"Last-Translator: Piotr Gogolewski <[EMAIL PROTECTED]>\n" +-"Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" ++"PO-Revision-Date: 2005-08-13 22:41+0200\n" ++"Last-Translator: Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>\n" ++"Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +@@ -650,12 +651,12 @@ + msgstr "ModuĹ do skanowania negatywĂłw" + + #: .tmp/genesys.c:4012 +-#, fuzzy, no-c-format ++#, no-c-format + msgid "Extras" +-msgstr "Bardzo szybki" ++msgstr "Dodatki" + + #: .tmp/genesys.c:4021 +-#, fuzzy, no-c-format ++#, no-c-format + msgid "Lamp off time" + msgstr "Czas wyĹÄ czenia lampy" + +@@ -665,6 +666,8 @@ + "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " + "means, that the lamp won't be turned off." + msgstr "" ++"Lampa zostanie wyĹÄ czona po upĹyniÄciu podanego czasu (w minutach). WartoĹÄ 0 " ++"oznacza, Ĺźe lampa nie zostanie wyĹÄ czona." + + #: .tmp/gt68xx.c:470 + #, no-c-format +@@ -778,9 +781,9 @@ + msgstr "PĂłĹtony" + + #: .tmp/hp-option.c:2983 +-#, fuzzy, no-c-format ++#, no-c-format + msgid "Advanced Options" +-msgstr "Aktualizuj opcje" ++msgstr "Opcje zaawansowane" + + #: .tmp/hp-option.c:3040 + #, no-c-format +@@ -820,12 +823,12 @@ + #: .tmp/hp-option.c:3087 + #, no-c-format + msgid "NTSC RGB" +-msgstr "" ++msgstr "NTSC RBG" + + #: .tmp/hp-option.c:3088 + #, no-c-format + msgid "XPA RGB" +-msgstr "" ++msgstr "XPA RGB" + + #: .tmp/hp-option.c:3089 + #, no-c-format +@@ -907,12 +910,12 @@ + #: .tmp/hp-option.c:3252 + #, no-c-format + msgid "ADF" +-msgstr "" ++msgstr "ADF" + + #: .tmp/hp-option.c:3253 + #, no-c-format + msgid "XPA" +-msgstr "" ++msgstr "XPA" + + #: .tmp/hp-option.c:3326 .tmp/hp-option.c:3339 + #, no-c-format +@@ -925,9 +928,9 @@ + msgstr "Warunkowy" + + #: .tmp/hp-option.c:3413 +-#, fuzzy, no-c-format ++#, no-c-format + msgid "Experiment" +-msgstr "Czas ekspozycji" ++msgstr "Eksperyment" + + #: .tmp/hp-option.h:60 + #, no-c-format +@@ -1226,7 +1229,7 @@ + #: .tmp/matsushita.c:245 + #, no-c-format + msgid "CRT" +-msgstr "" ++msgstr "CRT" + + #: .tmp/matsushita.c:257 + #, no-c-format +@@ -1706,24 +1709,24 @@ + "jakoĹci). To moĹźe byÄ tryb niekolorowy lub niskiej rozdzielczoĹci." + + #: .tmp/mustek.c:4337 +-#, fuzzy, no-c-format ++#, no-c-format + msgid "Lamp off time (minutes)" +-msgstr "Czas wyĹÄ czenia lampy w sekundach." ++msgstr "Czas wyĹÄ czenia lampy (w minutach)" + + #: .tmp/mustek.c:4338 + #, no-c-format + msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." +-msgstr "" ++msgstr "Czas (w minutach), po ktĂłrym lampa jest wyĹÄ czana." + + #: .tmp/mustek.c:4349 +-#, fuzzy, no-c-format ++#, no-c-format + msgid "Turn lamp off" +-msgstr "WyĹÄ cz zielonÄ lampÄ" ++msgstr "WyĹÄ cz lampÄ" + + #: .tmp/mustek.c:4350 +-#, fuzzy, no-c-format ++#, no-c-format + msgid "Turns the lamp off immediately." +-msgstr "WĹÄ cza bÄ dĹş wyĹÄ cza lampÄ gĹĂłwnÄ skanera" ++msgstr "WyĹÄ cza lampÄ natychmiast." + + #: .tmp/mustek.c:4427 + #, no-c-format +@@ -1956,20 +1959,21 @@ + msgstr "Definiuje parametr wyĹÄ czenia niebieskiej lampy" + + #: .tmp/plustek.c:980 +-#, fuzzy, no-c-format ++#, no-c-format + msgid "Buttons" +-msgstr "Stan przycisku" ++msgstr "Przyciski" + + #: .tmp/plustek.c:988 +-#, fuzzy, no-c-format ++#, no-c-format + msgid "Scanner button" +-msgstr "Symulacja skanera rÄcznego" ++msgstr "Przycisk skanera" + + #: .tmp/plustek.c:989 + #, no-c-format + msgid "" + "This options reflects the front pannel scanner button pressed by the user." + msgstr "" ++"Opcje te odzwierciedlajÄ przyciski przedniego panelu skanera naciĹniÄte przez uĹźytkownika." + + #: .tmp/plustek_pp.c:194 + #, no-c-format ================================================================ _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
