Author: qboosh Date: Wed Jun 20 21:07:12 2007 GMT Module: SOURCES Tag: HEAD ---- Log message: - small one
---- Files affected: SOURCES: gpe-edit.pl.po (NONE -> 1.1) (NEW) ---- Diffs: ================================================================ Index: SOURCES/gpe-edit.pl.po diff -u /dev/null SOURCES/gpe-edit.pl.po:1.1 --- /dev/null Wed Jun 20 23:07:12 2007 +++ SOURCES/gpe-edit.pl.po Wed Jun 20 23:07:07 2007 @@ -0,0 +1,128 @@ +# Polish translation for gpe-edit. +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gpe-edit package. +# Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gpe-edit 0.40\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-20 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-20 22:52+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../gpe-edit.desktop.in.in.h:1 +msgid "GPE Text Editor" +msgstr "Edytor tekstu GPE" + +#: ../gpe-edit.desktop.in.in.h:2 +msgid "Text Editor" +msgstr "Edytor tekstu" + +#: ../main.c:78 +msgid "Help not (or incorrectly) installed. Or no helpviewer application registered." +msgstr "Nie znaleziono zainstalowanej pomocy. Albo brak aplikacji do jej oglądania." + +#: ../main.c:99 +msgid "Untitled" +msgstr "Nienazwany" + +#: ../main.c:140 +msgid "Current file is modified, save?" +msgstr "Bieżący plik został zmodyfikowany, zapisać go?" + +#: ../main.c:140 ../main.c:367 +msgid "Question" +msgstr "Pytanie" + +#: ../main.c:271 +msgid "Open File ..." +msgstr "Otworz plik..." + +#: ../main.c:322 +msgid "Save as..." +msgstr "Zapisz jako..." + +#: ../main.c:367 +msgid "Save current file before exiting?" +msgstr "Zapisać bieżący plik przed wyjściem?" + +#: ../main.c:368 +msgid "Don't save" +msgstr "Nie zapisuj" + +#: ../main.c:433 +msgid "Text not found" +msgstr "Nie znaleziono tekstu" + +#: ../main.c:473 +msgid "Unable to replace text" +msgstr "Nie udało się zamienić tekstu" + +#: ../main.c:486 +msgid "Search for: " +msgstr "Szukaj: " + +#: ../main.c:489 ../main.c:546 +msgid "Find" +msgstr "Szukaj" + +#: ../main.c:538 +msgid "Search for:" +msgstr "Szukaj:" + +#: ../main.c:540 +msgid "Replace with:" +msgstr "Zastąp:" + +#: ../main.c:545 +msgid "Replace" +msgstr "Zastąp" + +#: ../main.c:671 +msgid "File editing field, additional functions are available by tap&hold or right click." +msgstr "Pole edycji pliku, dodatkowe funkcje są dostępne przez tap&hold lub pod prawym przyciskiem." + +#: ../main.c:678 +msgid "New document" +msgstr "Nowy dokument" + +#: ../main.c:683 +msgid "Open file" +msgstr "Otwórz plik" + +#: ../main.c:688 +msgid "Save current file" +msgstr "Zapisz bieżący plik" + +#: ../main.c:693 +msgid "Save current file as" +msgstr "Zapisz bieżący plik jako" + +#: ../main.c:704 +msgid "Search text for a string" +msgstr "Szukaj łańcucha znaków w tekście" + +#: ../main.c:710 +msgid "Replace a string" +msgstr "Zastąp łańcuch znaków" + +#: ../main.c:725 +msgid "Copy selected, paste is possible by tap&hold" +msgstr "Zaznaczono tekst, można go wkleić przez tap&hold" + +#: ../main.c:735 +msgid "Paste from clipboard" +msgstr "Wklej ze schowka" + +#: ../main.c:743 +msgid "Get help" +msgstr "Pomoc" + +#: ../main.c:751 +msgid "Exit gpe-edit" +msgstr "Zakończ działanie gpe-edita" ================================================================ _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
