Author: qboosh Date: Sat Jan 5 17:17:01 2008 GMT
Module: SOURCES Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 2.0.8
---- Files affected:
SOURCES:
gnupg2-pl.po-update.patch (1.7 -> 1.8)
---- Diffs:
================================================================
Index: SOURCES/gnupg2-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/gnupg2-pl.po-update.patch:1.7
SOURCES/gnupg2-pl.po-update.patch:1.8
--- SOURCES/gnupg2-pl.po-update.patch:1.7 Mon Nov 26 19:46:42 2007
+++ SOURCES/gnupg2-pl.po-update.patch Sat Jan 5 18:16:56 2008
@@ -1,9301 +1,914 @@
---- gnupg-2.0.7/po/pl.po.orig 2007-09-10 17:28:36.000000000 +0200
-+++ gnupg-2.0.7/po/pl.po 2007-11-26 19:23:20.638207427 +0100
-@@ -1,90 +1,77 @@
- # Gnu Privacy Guard.
- # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
--# Janusz A. Urbanowicz <[EMAIL PROTECTED]>, 1999, 2000, 2001, 2002.
--#
--# To be included in GnuPG 1.2.2
-+# Janusz A. Urbanowicz <[EMAIL PROTECTED]>, 1999, 2000, 2001, 2002,
2003-2004(?).
-+# fixes and updates by Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2003-2007.
+--- gnupg-2.0.8/po/pl.po.orig 2007-12-14 17:00:20.000000000 +0100
++++ gnupg-2.0.8/po/pl.po 2008-01-05 17:09:46.178821853 +0100
+@@ -3,14 +3,14 @@
+ # 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ # Janusz A. Urbanowicz <[EMAIL PROTECTED]>, 1999, 2000, 2001, 2002,
+ # 2003-2004(?).
+-# fixes and updates by Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2003-2007.
++# fixes and updates by Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2003-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
--"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
-+"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
+-"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
++"Project-Id-Version: gnupg-2.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
- "POT-Creation-Date: 2007-09-10 17:28+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
--"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[EMAIL PROTECTED]>\n"
--"Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-+"Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-12-14 17:00+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-01-05 16:10+0100\n"
+ "Last-Translator: Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+ "Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --"
--"keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
--"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
--"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
--"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/"
--"mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c
g10/"
--"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-"
--"enc.c\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10
"
-+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
- #: agent/call-pinentry.c:196
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
--msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-+msgstr "nie uda�o si� uzyska� blokady pinentry: %s\n"
-
- #: agent/call-pinentry.c:438
- msgid ""
- "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
- "session"
--msgstr ""
-+msgstr "Prosz� wprowadzi� sw�j PIN, �eby odblokowa� klucz tajny dla tej sesji"
-
- #: agent/call-pinentry.c:441
--#, fuzzy
- msgid ""
- "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
- "this session"
--msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np. ca�e zdanie.\n"
-+msgstr ""
-+"Prosz� wprowadzi� swoje has�o, �eby odblokowa� klucz tajny dla tej sesji"
-
- #: agent/call-pinentry.c:489
- #, c-format
- msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
--msgstr ""
-+msgstr "SETERROR %s (pr�ba %d z %d)"
-
- #: agent/call-pinentry.c:509 agent/call-pinentry.c:521
--#, fuzzy
- msgid "PIN too long"
--msgstr "linia zbyt d�uga\n"
-+msgstr "PIN zbyt d�ugi"
-
- #: agent/call-pinentry.c:510
--#, fuzzy
- msgid "Passphrase too long"
--msgstr "has�o zbyt d�ugie\n"
-+msgstr "Has�o zbyt d�ugie"
-
- #: agent/call-pinentry.c:518
--#, fuzzy
- msgid "Invalid characters in PIN"
--msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
-+msgstr "Niew�a�ciwy znak w PIN-ie"
-
- #: agent/call-pinentry.c:523
- msgid "PIN too short"
--msgstr ""
-+msgstr "PIN zbyt kr�tki"
-
- #: agent/call-pinentry.c:535
--#, fuzzy
- msgid "Bad PIN"
--msgstr "b��d MPI"
-+msgstr "Niepoprawny PIN"
-
- #: agent/call-pinentry.c:536
--#, fuzzy
- msgid "Bad Passphrase"
--msgstr "niepoprawne has�o"
-+msgstr "Niepoprawne has�o"
-
- #: agent/call-pinentry.c:572
+@@ -40,9 +40,8 @@
+ #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
+ #. label for the quality bar.
+ #: agent/call-pinentry.c:586
-#, fuzzy
- msgid "Passphrase"
--msgstr "niepoprawne has�o"
-+msgstr "Has�o"
-
- #: agent/command-ssh.c:529
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
--msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs�ugiwany\n"
-+msgstr "klucze ssh wi�ksze ni� %d bit�w nie s� obs�ugiwane\n"
-
- #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1009 g10/keygen.c:3141
- #: g10/keygen.c:3174 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
-@@ -106,39 +93,39 @@
- msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s'': %s\n"
+ msgid "Quality:"
+-msgstr "poprawno��: %s"
++msgstr "Jako��:"
- #: agent/command-ssh.c:1615 agent/command-ssh.c:1633
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "error getting serial number of card: %s\n"
--msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n"
-+msgstr "b��d pobierania numeru seryjnego karty: %s\n"
+ #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry
+ #. when hovering over the quality bar. Please use an
+@@ -53,6 +52,8 @@
+ #: agent/call-pinentry.c:609
+ msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
+ msgstr ""
++"Jako�� wprowadzonego wy�ej tekstu.\n"
++"Szczeg��y odno�nie kryteri�w mo�na uzyska� od administratora."
- #: agent/command-ssh.c:1619
+ #: agent/call-pinentry.c:651
#, c-format
- msgid "detected card with S/N: %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "wykryto kart� o numerze seryjnym: %s\n"
+@@ -207,7 +208,7 @@
+ msgstr "Przyjmij je mimo to"
- #: agent/command-ssh.c:1624
+ #: agent/genkey.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
- msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
--msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
-+msgstr "b��d pobierania domy�lnego keyID uwierzytelnienia karty: %s\n"
-
- #: agent/command-ssh.c:1644
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "no suitable card key found: %s\n"
--msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-+msgstr "nie znaleziono pasuj�cego klucza karty: %s\n"
-
- #: agent/command-ssh.c:1694
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "shadowing the key failed: %s\n"
--msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n"
-+msgstr "zaciemnienie klucza nie powiod�o si�: %s\n"
-
- #: agent/command-ssh.c:1709
+ msgid ""
+ "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
+ "at least %u character long."
+@@ -215,17 +216,17 @@
+ "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
+ "at least %u characters long."
+ msgstr[0] ""
+-"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has�o "
+-"powinno mie� przynajmniej%%0A%u znak d�ugo�ci."
++"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re nie jest bezpieczne.%%0AHas�o powinno mie� "
++"przynajmniej %u znak d�ugo�ci."
+ msgstr[1] ""
+-"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has�o "
+-"powinno mie� przynajmniej%%0A%u znaki d�ugo�ci."
++"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re nie jest bezpieczne.%%0AHas�o powinno mie� "
++"przynajmniej %u znaki d�ugo�ci."
+ msgstr[2] ""
+-"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has�o "
+-"powinno mie� przynajmniej%%0A%u znak�w d�ugo�ci."
++"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re nie jest bezpieczne.%%0AHas�o powinno mie� "
++"przynajmniej %u znak�w d�ugo�ci."
+
+ #: agent/genkey.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
- msgid "error writing key: %s\n"
--msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n"
-+msgstr "b��d zapisu klucza: %s\n"
+ msgid ""
+ "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
+ "contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
+@@ -233,23 +234,23 @@
+ "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
+ "contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
+ msgstr[0] ""
+-"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has�o "
+-"powinno mie� przynajmniej%%0A%u cyfr� lub znak specjalny."
++"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re nie jest bezpieczne.%%0AHas�o powinno mie� "
++"przynajmniej %u cyfr� lub%%0Aznak specjalny."
+ msgstr[1] ""
+-"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has�o "
+-"powinno mie� przynajmniej%%0A%u cyfry lub znaki specjalne."
++"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re nie jest bezpieczne.%%0AHas�o powinno mie� "
++"przynajmniej %u cyfry lub%%0Aznaki specjalne."
+ msgstr[2] ""
+-"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has�o "
+-"powinno mie� przynajmniej%%0A%u cyfr lub znak�w specjalnych."
++"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re nie jest bezpieczne.%%0AHas�o powinno mie� "
++"przynajmniej %u cyfr lub%%0Aznak�w specjalnych."
- #: agent/command-ssh.c:2014
+ #: agent/genkey.c:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
- msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c"
--msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np. ca�e zdanie.\n"
-+msgstr "Prosz� wprowadzi� has�o dla klucza ssh%0A %c"
+ msgid ""
+ "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be
"
+ "a known term or match%%0Acertain pattern."
+ msgstr ""
+-"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re na pewno nie jest%0Abezpieczne. Has�o nie "
+-"mo�e by� znanym s�owem%0Aani pasowa� do okre�lonego wzorca."
++"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re nie jest bezpieczne.%%0AHas�o nie mo�e by� "
++"znanym s�owem ani pasowa�%%0Ado okre�lonego wzorca."
- #: agent/command-ssh.c:2349
+ #: agent/genkey.c:251
#, c-format
-@@ -146,52 +133,49 @@
- "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%"
- "0Awithin gpg-agent's key storage"
- msgstr ""
-+"Prosz� wprowadzi� has�o do zabezpieczenia odebranego klucza tajnego%%0A
%s%"
-+"%0A w miejscu przechowywania kluczy gpg-agenta"
+@@ -448,18 +449,17 @@
+ msgstr "nie mo�na utworzy� gniazda: %s\n"
- #: agent/command-ssh.c:2850
+ #: agent/gpg-agent.c:1346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
- msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
--msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n"
-+msgstr "nie uda�o si� utworzy� strumienia z gniazda: %s\n"
+ msgid "socket name `%s' is too long\n"
+-msgstr "nazwa gniazda zbyt d�uga\n"
++msgstr "nazwa gniazda ,,%s'' jest zbyt d�uga\n"
- #: agent/divert-scd.c:217
--#, fuzzy
- msgid "Admin PIN"
--msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika (user ID): "
-+msgstr "PIN administratora"
-
- #: agent/divert-scd.c:275
--#, fuzzy
- msgid "Repeat this PIN"
--msgstr "Powt�rz has�o: "
-+msgstr "Powt�rz ten PIN"
+ #: agent/gpg-agent.c:1366
+ msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
+ msgstr "gpg-agent ju� dzia�a - nie uruchamianie nowego\n"
- #: agent/divert-scd.c:278
+ #: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:978
-#, fuzzy
- msgid "PIN not correctly repeated; try again"
--msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba"
-+msgstr "PIN nie powt�rzony poprawnie; spr�buj jeszcze raz"
+ msgid "error getting nonce for the socket\n"
+-msgstr "b��d podczas odczytu nowego PIN-u: %s\n"
++msgstr "b��d podczas odczytu identyfikatora gniazda\n"
- #: agent/divert-scd.c:290
+ #: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:981
#, c-format
- msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
--msgstr ""
-+msgstr "Prosz� wprowadzi� PIN%s%s%s aby odblokowa� kart�"
-
- #: agent/genkey.c:106 sm/export.c:628 sm/export.c:644 sm/import.c:525
- #: sm/import.c:550
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "error creating temporary file: %s\n"
--msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n"
-+msgstr "b��d tworzenia pliku tymczasowego: %s\n"
+@@ -492,9 +492,9 @@
+ msgstr "nie mo�na u�y� ,,%s'' jako katalogu domowego\n"
- #: agent/genkey.c:113 sm/export.c:635 sm/import.c:533
+ #: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
- msgid "error writing to temporary file: %s\n"
--msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n"
-+msgstr "b��d zapisu do pliku tymczasowego: %s\n"
-
- #: agent/genkey.c:151 agent/genkey.c:157
--#, fuzzy
- msgid "Enter new passphrase"
--msgstr "Has�o\n"
-+msgstr "Wprowad� nowe has�o"
-
- #: agent/genkey.c:165
--#, fuzzy
- msgid "Take this one anyway"
--msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? "
-+msgstr "Przyjmij je mimo to"
-
- #: agent/genkey.c:185
- #, c-format
-@@ -202,7 +186,14 @@
- "Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A "
- "passphrase should%%0Abe at least %u characters long."
- msgstr[0] ""
-+"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has�o "
-+"powinno mie� przynajmniej%%0A%u znak d�ugo�ci."
- msgstr[1] ""
-+"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has�o "
-+"powinno mie� przynajmniej%%0A%u znaki d�ugo�ci."
-+msgstr[2] ""
-+"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has�o "
-+"powinno mie� przynajmniej%%0A%u znak�w d�ugo�ci."
+ msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
+-msgstr "b��d odczytu z %s: %s\n"
++msgstr "b��d odczytu identyfikatora z fd %d: %s\n"
- #: agent/genkey.c:202
+ #: agent/gpg-agent.c:1624
#, c-format
-@@ -213,7 +204,14 @@
- "Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A "
- "passphrase should%%0Acontain at least %u digits or special characters."
- msgstr[0] ""
-+"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has�o "
-+"powinno mie� przynajmniej%%0A%u cyfr� lub znak specjalny."
- msgstr[1] ""
-+"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has�o "
-+"powinno mie� przynajmniej%%0A%u cyfry lub znaki specjalne."
-+msgstr[2] ""
-+"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re na pewno nie jest%%0Abezpieczne. Has�o "
-+"powinno mie� przynajmniej%%0A%u cyfr lub znak�w specjalnych."
-
- #: agent/genkey.c:225
- #, c-format
-@@ -221,12 +219,15 @@
- "Warning: You have entered a passphrase that%0Ais obviously not secure. A "
- "passphrase may not%0Abe a known term or match certain pattern."
- msgstr ""
-+"Uwaga: Wprowadzono has�o, kt�re na pewno nie jest%0Abezpieczne. Has�o "
-+"nie mo�e by� znanym s�owem%0Aani pasowa� do okre�lonego wzorca."
-
- #: agent/genkey.c:238
- #, c-format
- msgid ""
- "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
- msgstr ""
-+"Nie wprowadzono has�a!%0APuste has�o nie jest dozwolone."
-
- #: agent/genkey.c:240
- #, c-format
-@@ -234,50 +235,47 @@
- "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
- "confirm that you do not want to have any protection on your key."
- msgstr ""
-+"Nie wprowadzono has�a - to jest og�lnie z�y pomys�!%0AProsz� potwierdzi�, �e
"
-+"naprawd� ma nie by� �adnej ochrony tego klucza."
-
- #: agent/genkey.c:246
- msgid "Yes, protection is not needed"
--msgstr ""
-+msgstr "Tak, ochrona nie jest potrzebna"
-
- #: agent/genkey.c:290
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
--msgstr ""
--"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n"
-+msgstr "Prosz� wprowadzi� has�o do%0Azabezpieczenia swojego nowego klucza"
+@@ -858,145 +858,126 @@
+ msgstr "brak miejsca podczas przydzielania %lu bajt�w"
- #: agent/genkey.c:292 agent/genkey.c:413 agent/protect-tool.c:1219
+ #: common/asshelp.c:242
-#, fuzzy
- msgid "Please re-enter this passphrase"
--msgstr "zmiana has�a klucza"
-+msgstr "Prosz� ponownie wprowadzi� to has�o"
-
- #: agent/genkey.c:321 agent/genkey.c:443 agent/protect-tool.c:1225
- #: tools/symcryptrun.c:456
- msgid "does not match - try again"
--msgstr ""
-+msgstr "nie pasuj� - prosz� spr�bowa� jeszcze raz"
+ msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
+-msgstr "dirmngr nie dzia�a - uruchamianie ,,%s''\n"
++msgstr "gpg-agent nie dzia�a - uruchamianie\n"
- #: agent/genkey.c:412
+ #: common/asshelp.c:347
-#, fuzzy
- msgid "Please enter the new passphrase"
--msgstr "zmiana has�a klucza"
-+msgstr "Prosz� wprowadzi� nowe has�o"
+ msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
+-msgstr "nie mo�na po��czy� si� z dirmngr - pr�ba fallbacku\n"
++msgstr "nie mo�na po��czy� si� z agentem - pr�ba fallbacku\n"
- #: agent/gpg-agent.c:118 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
- #: scd/scdaemon.c:104
+ #: common/audit.c:682
-#, fuzzy
- msgid ""
- "@Options:\n"
- " "
- msgstr ""
--"@\n"
--"Opcje:\n"
-+"@Opcje:\n"
- " "
-
- #: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:106
- msgid "run in server mode (foreground)"
--msgstr ""
-+msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)"
-
- #: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:109
- msgid "run in daemon mode (background)"
--msgstr ""
-+msgstr "uruchomienie w trybie demona (w tle)"
-
- #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
- #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
-@@ -288,115 +286,109 @@
- #: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111
- #: sm/gpgsm.c:341
- msgid "be somewhat more quiet"
--msgstr "mniej komunikat�ww"
-+msgstr "mniej komunikat�w"
-
- #: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:112
- msgid "sh-style command output"
--msgstr ""
-+msgstr "wyj�cie polece� w stylu sh"
+ msgid "Certificate chain available"
+-msgstr "�a�cuch certyfikat�w zbyt d�ugi\n"
++msgstr "�a�cuch certyfikat�w dost�pny"
- #: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:113
- msgid "csh-style command output"
--msgstr ""
-+msgstr "wyj�cie polece� w stylu csh"
-
- #: agent/gpg-agent.c:126 tools/symcryptrun.c:167
+ #: common/audit.c:689
-#, fuzzy
- msgid "|FILE|read options from FILE"
--msgstr "|PLIK|�adowanie modu�u rozszerzenia z PLIK"
-+msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU"
-
- #: agent/gpg-agent.c:131 scd/scdaemon.c:122
- msgid "do not detach from the console"
--msgstr ""
-+msgstr "nie odczepianie od konsoli"
+ msgid "root certificate missing"
+-msgstr "certyfikat g��wny jest dobry\n"
++msgstr "brak certyfikatu g��wnego"
- #: agent/gpg-agent.c:132
- msgid "do not grab keyboard and mouse"
+ #: common/audit.c:715
+ msgid "Data encryption succeeded"
-msgstr ""
-+msgstr "nie przechwytywanie klawiatury i myszy"
++msgstr "Szyfrowanie danych powiod�o si�"
- #: agent/gpg-agent.c:133 scd/scdaemon.c:123 sm/gpgsm.c:343
- #: tools/symcryptrun.c:166
+ #: common/audit.c:720 common/audit.c:781 common/audit.c:801 common/audit.c:825
-#, fuzzy
- msgid "use a log file for the server"
--msgstr "szukanie kluczy na serwerze"
-+msgstr "u�ycie pliku loga dla serwera"
+ msgid "Data available"
+-msgstr "wypisanie wszystkich dost�pnych danych"
++msgstr "Dane dost�pne"
- #: agent/gpg-agent.c:135
+ #: common/audit.c:723
-#, fuzzy
- msgid "use a standard location for the socket"
--msgstr ""
--"Czy na pewno zaktualizowa� ustawienia klucza dla wybranych identyfikator�w? "
-+msgstr "u�ycie standardowego po�o�enia gniazda"
+ msgid "Session key created"
+-msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
++msgstr "Utworzono klucz sesji"
- #: agent/gpg-agent.c:138
- msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
--msgstr ""
-+msgstr "|PGM|u�ycie PGM jako programu do wprowadzania PIN-u"
+ #: common/audit.c:728
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "algorithm: %s"
+-msgstr "poprawno��: %s"
++msgstr "algorytm: %s"
- #: agent/gpg-agent.c:141
- msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
+ #: common/audit.c:730 common/audit.c:732
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "unsupported algorithm: %s"
-msgstr ""
-+msgstr "|PGM|u�ycie PGM jako programu SCdaemon"
+-"\n"
+-"Obs�ugiwane algorytmy:\n"
++msgstr "nieobs�ugiwany algorytm: %s"
- #: agent/gpg-agent.c:142
+ #: common/audit.c:734
-#, fuzzy
- msgid "do not use the SCdaemon"
--msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
-+msgstr "nie u�ywanie SCdaemona"
-
- #: agent/gpg-agent.c:150
- msgid "ignore requests to change the TTY"
--msgstr ""
-+msgstr "ignorowanie ��da� zmiany TTY"
-
- #: agent/gpg-agent.c:152
- msgid "ignore requests to change the X display"
--msgstr ""
-+msgstr "ignorowanie ��da� zmiany ekranu X"
-
- #: agent/gpg-agent.c:155
- msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
--msgstr ""
-+msgstr "|N|przedawnienie pami�tanych PIN-�w po N sekundach"
+ msgid "seems to be not encrypted"
+-msgstr "(to nie wygl�da na zaszyfrowan� wiadomo��)\n"
++msgstr "wygl�da na brak szyfrowania"
- #: agent/gpg-agent.c:168
- msgid "do not use the PIN cache when signing"
--msgstr ""
-+msgstr "nie u�ywanie pami�ci PIN-�w przy podpisywaniu"
+ #: common/audit.c:740
+-#, fuzzy
+ msgid "Number of recipients"
+-msgstr "Aktualni odbiorcy:\n"
++msgstr "Liczba adresat�w"
- #: agent/gpg-agent.c:170
- msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
+ #: common/audit.c:748
+ #, c-format
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/SOURCES/gnupg2-pl.po-update.patch?r1=1.7&r2=1.8&f=u
_______________________________________________
pld-cvs-commit mailing list
[email protected]
http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit