Author: shadzik                      Date: Fri Feb 29 15:01:46 2008 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- up for 4.3.4

---- Files affected:
SOURCES:
   qt4-pl-update.patch (1.1 -> 1.2) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/qt4-pl-update.patch
diff -u SOURCES/qt4-pl-update.patch:1.1 SOURCES/qt4-pl-update.patch:1.2
--- SOURCES/qt4-pl-update.patch:1.1     Fri Jan  4 18:06:26 2008
+++ SOURCES/qt4-pl-update.patch Fri Feb 29 16:01:41 2008
@@ -77,8 +77,133 @@
      </message>
  </context>
  <context>
---- qt-x11-opensource-src-4.3.3/translations/designer_pl.ts.orig       
2007-12-04 17:43:07.000000000 +0100
-+++ qt-x11-opensource-src-4.3.3/translations/designer_pl.ts    2008-01-04 
17:03:55.303516715 +0100
+--- qt-x11-opensource-src-4.3.3/translations/qtconfig_pl.ts.orig       
2007-12-04 17:43:38.000000000 +0100
++++ qt-x11-opensource-src-4.3.3/translations/qtconfig_pl.ts    2008-01-04 
17:53:35.810111777 +0100
+@@ -308,7 +308,7 @@
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui" line="785"/>
+         <source>Global Strut</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Uchwyt globalny</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui" line="797"/>
+@@ -446,7 +446,7 @@
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="39"/>
+         <source>&lt;b&gt;Edit Palette&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the palette of 
the current widget or form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use a generated palette or select 
colors for each color group and each color role.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The palette 
can be tested with different widget layouts in the preview 
section.&lt;/p&gt;</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>&lt;b&gt;Modyfikuj paletę&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zmień paletę 
bieżącego widżetu lub formularza.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Użyj wygenerowanej palety 
lub wybranych kolorów dla każdej grupy kolorów i roli 
kolorów.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Paletę można przetestować z różnymi układami 
widżetów w sekcji podglądu.&lt;/p&gt;</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="68"/>
+@@ -486,17 +486,17 @@
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="160"/>
+         <source>Central color &amp;roles</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Centralne &amp;role koloru</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="178"/>
+         <source>Choose central color role</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Wybierz centralną rolę koloru</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="181"/>
+         <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available 
central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background 
color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually 
white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color 
used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must 
provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - 
general button background color, where buttons need a background different from 
Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a 
foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - 
a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. 
&lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from 
WindowText
  and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; 
&lt;/p&gt;</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>&lt;b&gt;Wybierz rolę koloru.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dostępne 
role centralne to: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Okno - ogólny kolor tła.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Tekst okna - ogólny kolor pierwszoplanowy. &lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Podstawa - kolor tła dla np. widżetów wprowadzania tekstu; zwykle 
biały lub inny jasny kolor. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tekst - kolor pierwszoplanowy 
używany z podstawą. Zwykle ten sam, co tekst okna, który w tym przypadku 
powinien dobrze kontrastować zarówno z oknem, jak i podstawą. &lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Przycisk - ogólny kolor tła przycisku, kiedy przyciski wymagają 
innego tła niż okno, jak w stylu Macintosh. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tekst 
przycisku - kolor pierwszoplanowy używany z kolorem przycisku. &lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Wyróżnienie - kolor oznaczający wybrany lub wyróżniony element. 
&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tekst wyróżniony - kolor tekstu kontrastujący z 
wyróżnieniem. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tekst jasny - kolor tekstu różni
 ący się znacząco od tekstu okna i kontrastujący dobrze np. z czarnym. 
&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="185"/>
+@@ -526,7 +526,7 @@
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="210"/>
+         <source>BrightText</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Tekst jasny</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="215"/>
+@@ -556,7 +556,7 @@
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="304"/>
+         <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Wybierz kolor dla wybranej roli centralnej 
koloru.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="319"/>
+@@ -566,47 +566,47 @@
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="348"/>
+         <source>Build &amp;from button color</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>&amp;Utwórz z koloru przycisku</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="354"/>
+         <source>Generate shadings</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Wygeneruj cienie</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="357"/>
+         <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from 
button-color.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Zaznacz w celu obliczenia kolorów efektów 3D z koloru 
przycisku</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="367"/>
+         <source>Choose 3D-effect color role</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Wybierz rolę koloru efektów 3D</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="370"/>
+         <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available 
effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. 
&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker 
than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>&lt;b&gt;Wybierz rolę koloru.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dostępne 
role efektów to: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Jasny - jaśniejszy niż kolor przycisku. 
&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Średnio jasny - pośredni między przyciskiem a światłem. 
&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Pośredni - między przyciskiem a ciemnym. &lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Ciemny - ciemniejszy niż przycisk. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Cień - 
bardzo ciemny kolor. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="374"/>
+         <source>Light</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Jasny</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="379"/>
+         <source>Midlight</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Średnio jasny</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="384"/>
+         <source>Mid</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Pośredni</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="389"/>
+         <source>Dark</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Ciemny</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="394"/>
+@@ -621,7 +621,7 @@
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="475"/>
+         <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
+-        <translation type="unfinished"></translation>
++        <translation>Wybierz kolor dla wybranej roli koloru 
efektu.</translation>
+     </message>
+     <message>
+         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="517"/>
+--- qt-x11-opensource-src-4.3.4/translations/designer_pl.ts.orig       
2008-02-19 18:47:30.000000000 +0100
++++ qt-x11-opensource-src-4.3.4/translations/designer_pl.ts    2008-02-29 
15:23:53.753191684 +0100
 @@ -756,7 +756,7 @@
      <message>
          <location 
filename="../../../../data/depot/qt/4.3/tools/designer/src/designer/plugindialog.ui"
 line="60"/>
@@ -121,8 +246,8 @@
 @@ -2069,7 +2069,7 @@
      <message>
          <location 
filename="../../../../data/depot/qt/4.3/tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp"
 line="169"/>
-         <source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright 2000-2007 Trolltech ASA. 
All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO 
WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND 
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
--        <translation type="unfinished">%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright 
(C) 2000-2007 Trolltech ASA. Wszystkie prawa 
zastrzeżone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Program dostarczony jest BEZ ŻADNYCH 
GWARANCJI.&lt;br/&gt; </translation>
+         <source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright 2000-2008 Trolltech ASA. 
All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO 
WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND 
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
+-        <translation type="unfinished">%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright 
(C) 2000-2008 Trolltech ASA. Wszystkie prawa 
zastrzeżone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Program dostarczony jest BEZ ŻADNYCH 
GWARANCJI.&lt;br/&gt; </translation>
 +        <translation>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2000-2007 
Trolltech ASA. Wszystkie prawa zastrzeżone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Program 
dostarczony jest BEZ ŻADNYCH GWARANCJI.&lt;br/&gt; </translation>
      </message>
  </context>
@@ -166,8 +291,8 @@
      </message>
  </context>
  <context>
---- qt-x11-opensource-src-4.3.3/translations/linguist_pl.ts.orig       
2007-12-04 17:43:16.000000000 +0100
-+++ qt-x11-opensource-src-4.3.3/translations/linguist_pl.ts    2008-01-04 
17:13:33.877191315 +0100
+--- qt-x11-opensource-src-4.3.4/translations/linguist_pl.ts.orig       
2008-02-19 18:47:39.000000000 +0100
++++ qt-x11-opensource-src-4.3.4/translations/linguist_pl.ts    2008-02-29 
15:25:57.385768693 +0100
 @@ -76,22 +76,22 @@
      <message>
          <location 
filename="../../../../data/depot/qt/4.3/tools/linguist/linguist/msgedit.cpp" 
line="507"/>
@@ -195,7 +320,7 @@
      </message>
  </context>
  <context>
-@@ -785,12 +785,12 @@
+@@ -791,12 +791,12 @@
      <message>
          <location 
filename="../../../../data/depot/qt/4.3/tools/linguist/linguist/mainwindow.ui" 
line="769"/>
          <source>Open auxiliary source</source>
@@ -210,16 +335,16 @@
      </message>
  </context>
  <context>
-@@ -1330,7 +1330,7 @@
+@@ -1351,7 +1351,7 @@
      <message>
          <location 
filename="../../../../data/depot/qt/4.3/tools/linguist/linguist/trwindow.cpp" 
line="943"/>
-         <source>&lt;center&gt;&lt;img 
src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt
 Linguist is a tool for adding translations to Qt 
applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2000-2007 
Trolltech ASA. All rights reserved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided 
AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, 
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
+         <source>&lt;center&gt;&lt;img 
src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt
 Linguist is a tool for adding translations to Qt 
applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2000-2008 
Trolltech ASA. All rights reserved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided 
AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, 
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
 -        <translation type="unfinished"></translation>
 +        <translation>&lt;center&gt;&lt;img 
src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt
 Linguist jest narzędziem do dodawania tłumaczeń do aplikacji 
Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2000-2007 Trolltech 
ASA. Wszelkie prawa zastrzeżone.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Program dostarczony jest BEZ 
ŻADNYCH GWARANCJI.&lt;/p&gt;</translation>
      </message>
      <message>
          <location 
filename="../../../../data/depot/qt/4.3/tools/linguist/linguist/trwindow.cpp" 
line="1620"/>
-@@ -1541,12 +1541,12 @@
+@@ -1562,12 +1562,12 @@
      <message>
          <location 
filename="../../../../data/depot/qt/4.3/tools/linguist/linguist/trwindow.cpp" 
line="933"/>
          <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt 
Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with 
this software distribution.</source>
@@ -234,7 +359,7 @@
      </message>
      <message>
          <location 
filename="../../../../data/depot/qt/4.3/tools/linguist/linguist/trwindow.cpp" 
line="689"/>
-@@ -1600,33 +1600,35 @@
+@@ -1621,33 +1621,35 @@
      <message>
          <location 
filename="../../../../data/depot/qt/4.3/tools/linguist/linguist/trwindow.cpp" 
line="302"/>
          <source>%1 translation</source>
@@ -276,130 +401,5 @@
 -        <translation type="unfinished"></translation>
 +        <translation>Istniejące tłumaczenie %1</translation>
      </message>
- </context>
- <context>
---- qt-x11-opensource-src-4.3.3/translations/qtconfig_pl.ts.orig       
2007-12-04 17:43:38.000000000 +0100
-+++ qt-x11-opensource-src-4.3.3/translations/qtconfig_pl.ts    2008-01-04 
17:53:35.810111777 +0100
-@@ -308,7 +308,7 @@
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui" line="785"/>
-         <source>Global Strut</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>Uchwyt globalny</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui" line="797"/>
-@@ -446,7 +446,7 @@
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="39"/>
-         <source>&lt;b&gt;Edit Palette&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the palette of 
the current widget or form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use a generated palette or select 
colors for each color group and each color role.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The palette 
can be tested with different widget layouts in the preview 
section.&lt;/p&gt;</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>&lt;b&gt;Modyfikuj paletę&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zmień paletę 
bieżącego widżetu lub formularza.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Użyj wygenerowanej palety 
lub wybranych kolorów dla każdej grupy kolorów i roli 
kolorów.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Paletę można przetestować z różnymi układami 
widżetów w sekcji podglądu.&lt;/p&gt;</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="68"/>
-@@ -486,17 +486,17 @@
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="160"/>
-         <source>Central color &amp;roles</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>Centralne &amp;role koloru</translation>
-     </message>
      <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="178"/>
-         <source>Choose central color role</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>Wybierz centralną rolę koloru</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="181"/>
-         <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available 
central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background 
color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually 
white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color 
used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must 
provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - 
general button background color, where buttons need a background different from 
Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a 
foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - 
a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. 
&lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from 
WindowText
  and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; 
&lt;/p&gt;</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>&lt;b&gt;Wybierz rolę koloru.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dostępne 
role centralne to: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Okno - ogólny kolor tła.&lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Tekst okna - ogólny kolor pierwszoplanowy. &lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Podstawa - kolor tła dla np. widżetów wprowadzania tekstu; zwykle 
biały lub inny jasny kolor. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tekst - kolor pierwszoplanowy 
używany z podstawą. Zwykle ten sam, co tekst okna, który w tym przypadku 
powinien dobrze kontrastować zarówno z oknem, jak i podstawą. &lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Przycisk - ogólny kolor tła przycisku, kiedy przyciski wymagają 
innego tła niż okno, jak w stylu Macintosh. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tekst 
przycisku - kolor pierwszoplanowy używany z kolorem przycisku. &lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Wyróżnienie - kolor oznaczający wybrany lub wyróżniony element. 
&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tekst wyróżniony - kolor tekstu kontrastujący z 
wyróżnieniem. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tekst jasny - kolor tekstu różni
 ący się znacząco od tekstu okna i kontrastujący dobrze np. z czarnym. 
&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="185"/>
-@@ -526,7 +526,7 @@
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="210"/>
-         <source>BrightText</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>Tekst jasny</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="215"/>
-@@ -556,7 +556,7 @@
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="304"/>
-         <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>Wybierz kolor dla wybranej roli centralnej 
koloru.</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="319"/>
-@@ -566,47 +566,47 @@
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="348"/>
-         <source>Build &amp;from button color</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>&amp;Utwórz z koloru przycisku</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="354"/>
-         <source>Generate shadings</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>Wygeneruj cienie</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="357"/>
-         <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from 
button-color.</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>Zaznacz w celu obliczenia kolorów efektów 3D z koloru 
przycisku</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="367"/>
-         <source>Choose 3D-effect color role</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>Wybierz rolę koloru efektów 3D</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="370"/>
-         <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available 
effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. 
&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker 
than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; 
&lt;/ul&gt;</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>&lt;b&gt;Wybierz rolę koloru.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dostępne 
role efektów to: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Jasny - jaśniejszy niż kolor przycisku. 
&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Średnio jasny - pośredni między przyciskiem a światłem. 
&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Pośredni - między przyciskiem a ciemnym. &lt;/li&gt; 
&lt;li&gt;Ciemny - ciemniejszy niż przycisk. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Cień - 
bardzo ciemny kolor. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="374"/>
-         <source>Light</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>Jasny</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="379"/>
-         <source>Midlight</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>Średnio jasny</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="384"/>
-         <source>Mid</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>Pośredni</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="389"/>
-         <source>Dark</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>Ciemny</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="394"/>
-@@ -621,7 +621,7 @@
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="475"/>
-         <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
--        <translation type="unfinished"></translation>
-+        <translation>Wybierz kolor dla wybranej roli koloru 
efektu.</translation>
-     </message>
-     <message>
-         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" 
line="517"/>
+         <location 
filename="../../../../data/depot/qt/4.3/tools/linguist/linguist/trwindow.cpp" 
line="14"/>
================================================================

---- CVS-web:
    
http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/SOURCES/qt4-pl-update.patch?r1=1.1&r2=1.2&f=u

_______________________________________________
pld-cvs-commit mailing list
[email protected]
http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit

Reply via email to