Author: qboosh Date: Sat Mar 15 02:52:39 2008 GMT Module: SOURCES Tag: HEAD ---- Log message: - for 3.7.0
---- Files affected: SOURCES: lftp-pl.po-update.patch (1.38 -> 1.39) (NEW) ---- Diffs: ================================================================ Index: SOURCES/lftp-pl.po-update.patch diff -u /dev/null SOURCES/lftp-pl.po-update.patch:1.39 --- /dev/null Sat Mar 15 03:52:39 2008 +++ SOURCES/lftp-pl.po-update.patch Sat Mar 15 03:52:33 2008 @@ -0,0 +1,210 @@ +--- lftp-3.7.0/po/pl.po.orig 2008-03-07 12:54:44.000000000 +0100 ++++ lftp-3.7.0/po/pl.po 2008-03-15 03:25:27.470007898 +0100 +@@ -1,16 +1,16 @@ + # Polish translation of lftp. + # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc. + # Arkadiusz Mi�kiewicz <[EMAIL PROTECTED]>, 1998-2004 +-# Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2002-2007 ++# Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2002-2008 + # some updates by Tomasz K�oczko <[EMAIL PROTECTED]>, 2003 + # Adam Go��biowski <[EMAIL PROTECTED]>, 2004-2006 + # + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: lftp 3.6.0\n" ++"Project-Id-Version: lftp 3.7.0\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" + "POT-Creation-Date: 2008-03-07 14:54+0300\n" +-"PO-Revision-Date: 2007-10-29 21:30+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2008-03-15 03:13+0100\n" + "Last-Translator: Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>\n" + "Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" + "MIME-Version: 1.0\n" +@@ -18,83 +18,82 @@ + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + + #: lib/argmatch.c:137 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "invalid argument %s for %s" +-msgstr "nieprawid�owy argument dla `--sort'" ++msgstr "b��dny argument %s opcji %s" + + #: lib/argmatch.c:138 + #, c-format + msgid "ambiguous argument %s for %s" +-msgstr "" ++msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s" + + #: lib/argmatch.c:157 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Valid arguments are:" +-msgstr "nieprawid�owy argument dla `--sort'" ++msgstr "Prawid�owe argumenty to:" + + #: lib/error.c:121 + msgid "Unknown system error" +-msgstr "" ++msgstr "Nieznany b��d systemowy" + + #: lib/getopt.c:681 + #, c-format + msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n" + + #: lib/getopt.c:706 + #, c-format + msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo�e mie� argument�w\n" + + #: lib/getopt.c:711 + #, c-format + msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo�e mie� argument�w\n" + + #: lib/getopt.c:729 lib/getopt.c:902 + #, c-format + msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: opcja `%s' musi mie� argument\n" + + #: lib/getopt.c:758 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +-msgstr "%s: otrzymano przekierowanie do `%s'\n" ++msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n" + + #: lib/getopt.c:762 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +-msgstr "%s: otrzymano przekierowanie do `%s'\n" ++msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n" + + #: lib/getopt.c:788 + #, c-format + msgid "%s: illegal option -- %c\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: niew�a�ciwa opcja -- %c\n" + + #: lib/getopt.c:791 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "%s: invalid option -- %c\n" +-msgstr "%s: nieprawid�owy rozmiar bloku `%s'\n" ++msgstr "%s: b��dna opcja -- %c\n" + + #: lib/getopt.c:821 lib/getopt.c:951 + #, c-format + msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: opcja musi mie� argument -- %c\n" + + #: lib/getopt.c:868 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n" + + #: lib/getopt.c:886 + #, c-format + msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo�e mie� argument�w\n" + + #: lib/human.c:486 +-#, fuzzy + msgid "block size" +-msgstr "nieprawid�owy rozmiar bloku" ++msgstr "rozmiar bloku" + + #. TRANSLATORS: + #. Get translations for open and closing quotation marks. +@@ -117,15 +116,15 @@ + #. and use glyphs suitable for your language. + #: lib/quotearg.c:245 + msgid "`" +-msgstr "" ++msgstr "`" + + #: lib/quotearg.c:246 + msgid "'" +-msgstr "" ++msgstr "'" + + #: lib/xalloc-die.c:37 + msgid "memory exhausted" +-msgstr "" ++msgstr "pami�� wyczerpana" + + #: src/ChmodJob.cc:81 + #, c-format +@@ -1522,7 +1521,6 @@ + msgstr "open [OPCJE] <site>" + + #: src/commands.cc:359 +-#, fuzzy + msgid "" + "Select a server, URL or bookmark\n" + " -e <cmd> execute the command just after selecting\n" +@@ -1535,6 +1533,7 @@ + " -e <cmd> wykonaj zaraz po wyborze polecenie <cmd>\n" + " -u <user>[,<pass>] u�yj user/pass do uwierzytelnienia\n" + " -p <port> u�yj portu <port> do po��czenia\n" ++" -s <slot> przypisz po��czenie do <slotu>\n" + " <site> nazwa hosta, URL lub zak�adka\n" + + #: src/commands.cc:365 +@@ -1809,6 +1808,9 @@ + "List assigned slots.\n" + "If <label> is specified, switch to the slot named <label>.\n" + msgstr "" ++"U�ycie: slot [<etykieta>]\n" ++"Wypisz przypisane sloty.\n" ++"Je�li podano <etykiet�>, prze��cz na slot o tej <etykiecie>.\n" + + #: src/commands.cc:461 + msgid "source <file>" +@@ -2383,13 +2385,12 @@ + msgstr "Oczekiwanie na zako�czenie transferu" + + #: src/ftpclass.cc:4169 +-#, fuzzy + msgid "Waiting for TLS shutdown..." +-msgstr "Czekanie na odpowied�..." ++msgstr "Oczekiwanie na zako�czenie TLS..." + + #: src/ftpclass.cc:4171 + msgid "Waiting for data connection..." +-msgstr "Czekam na po��czenie dla danych..." ++msgstr "Oczekiwanie na po��czenie dla danych..." + + #: src/ftpclass.cc:4177 + msgid "Sending data/TLS" +@@ -2512,7 +2513,7 @@ + + #: src/resource.cc:66 + msgid "ftp:proxy-auth-type must be one of: user, joined, joined-acct, open" +-msgstr "" ++msgstr "ftp:proxy-auth-type musi by� jednym z: user, joined, joined-acct, open" + + #: src/resource.cc:90 + msgid "only PUT and POST values allowed" +@@ -2550,12 +2551,3 @@ + #, c-format + msgid "%s ok, %d file$|s$ removed\n" + msgstr "%s ok, %d plik$|i|�w$ usuni�to\n" +- +-#~ msgid "Disconnecting" +-#~ msgstr "Roz��czanie" +- +-#~ msgid "Password required" +-#~ msgstr "Wymagane has�o" +- +-#~ msgid "Login incorrect" +-#~ msgstr "Logowanie nieudane" ================================================================
_______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
