Author: qboosh Date: Tue Oct 7 20:33:19 2008 GMT Module: SOURCES Tag: HEAD ---- Log message: - merged from DEVEL
---- Files affected: SOURCES: hugin-pl.po-update.patch (1.12 -> 1.13) ---- Diffs: ================================================================ Index: SOURCES/hugin-pl.po-update.patch diff -u SOURCES/hugin-pl.po-update.patch:1.12 SOURCES/hugin-pl.po-update.patch:1.13 --- SOURCES/hugin-pl.po-update.patch:1.12 Wed Apr 4 16:11:19 2007 +++ SOURCES/hugin-pl.po-update.patch Tue Oct 7 22:33:14 2008 @@ -1,896 +1,2851 @@ ---- hugin-0.7_beta4/src/hugin/po/pl.po.orig 2007-02-02 23:03:24.000000000 +0100 -+++ hugin-0.7_beta4/src/hugin/po/pl.po 2007-04-04 16:01:15.563107648 +0200 -@@ -3,14 +3,14 @@ - # This file is distributed under the same license as the hugin package. +--- hugin-0.7.0/src/translations/pl.po.orig 2008-09-14 23:00:41.000000000 +0200 ++++ hugin-0.7.0/src/translations/pl.po 2008-09-15 23:08:36.175622879 +0200 +@@ -5,34 +5,36 @@ + # # Marek Januszewski <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # Pablo d'Angelo <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. -# Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2005-2006. -+# Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2005-2007. - # ++# Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2005-2008. + # Michał Smoczyk <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" --"Project-Id-Version: hugin 0.6.1-CVS\n" -+"Project-Id-Version: hugin 0.7_beta4\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" - "POT-Creation-Date: 2007-02-02 23:00+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2006-08-17 18:50+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2007-04-04 15:10+0200\n" - "Last-Translator: Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>\n" - "Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +-"Project-Id-Version: pl\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=77506&atid=550441\n" +-"POT-Creation-Date: 2008-05-22 20:33+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2008-09-06 16:40+0200\n" +-"Last-Translator: Michał Smoczyk <[EMAIL PROTECTED]>\n" +-"Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" ++"Project-Id-Version: hugin-0.7.0-rc6\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" ++"group_id=77506&atid=550441\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-09-15 20:18+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2008-09-15 23:08+0200\n" ++"Last-Translator: Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>\n" ++"Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -19,74 +19,72 @@ + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + + #: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 + #, c-format + msgid "" + "External program %s not found as specified in preferences, reverting to " + "bundled version" +-msgstr "Program zewnętrzny %s podany w ustawieniach nie został znaleziony, przywracanie wersji z pakietu instalacyjnego" ++msgstr "" ++"Program zewnętrzny %s podany w ustawieniach nie został znaleziony, " ++"przywracanie wersji z pakietu instalacyjnego" + + #: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:47 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:57 + #: hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:69 hugin1/base_wx/huginConfig.cpp:82 +-#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:239 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:376 +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:553 +-#: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:488 +-#: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:508 ++#: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:239 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:370 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:416 hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:548 ++#: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:487 ++#: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:507 + msgid "Error" + msgstr "Błąd" + +@@ -40,7 +42,9 @@ + #: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:239 + #, c-format + msgid "External program %s not found in the bundle, reverting to system path" +-msgstr "Program zewnętrzny %s nie został znaleziony w pakiecie instalacyjnym, przywracanie ścieżki systemowej" ++msgstr "" ++"Program zewnętrzny %s nie został znaleziony w pakiecie instalacyjnym, " ++"przywracanie ścieżki systemowej" + + #: hugin1/base_wx/ImageCache.cpp:539 + #, c-format +@@ -71,18 +75,18 @@ + msgid "Creating pyramid image for %s, level %d" + msgstr "Tworzenie zdjęcia piramidalnego dla %s, poziom %d" + +-#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:137 ++#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:142 + #, c-format + msgid "Failed to kill process %ld, error %d: %s" + msgstr "Nieudane zatrzymanie procesu %ld, błąd %d: %s" + +-#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:430 ++#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.cpp:462 + #: hugin1/stitch_project/hugin_stitch_project.cpp:123 translations/xrc.cpp:85 +-#: translations/xrc.cpp:516 xrc.cpp:85 xrc.cpp:516 ++#: translations/xrc.cpp:515 xrc.cpp:85 xrc.cpp:515 + msgid "Cancel" + msgstr "Anuluj" + +-#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.h:171 ++#: hugin1/base_wx/MyExternalCmdExecDialog.h:172 + msgid "Command Line Progress" + msgstr "Postęp linii poleceń" + +@@ -100,22 +104,46 @@ + "PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr|JPEG files (*.jpg," + "*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|All files (*)|*" + msgstr "" +-"Wszystkie pliki zdjęć|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*.png;*." +-"PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr|Pliki JPEG (*.jpg," +-"*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|Wszystkie pliki (*)|*" ++"Wszystkie pliki zdjęć|*.jpg;*.JPG;*jpeg;*JPEG;*.tif;*.TIF;*.tiff;*.TIFF;*." ++"png;*.PNG;*.bmp;*.BMP;*.gif;*.GIF;*.pnm;*.PNM;*.sun;*.viff;*.hdr|Pliki JPEG " ++"(*.jpg,*.jpeg)|*.jpg;*.JPG;*.jpeg;*.JPEG|Wszystkie pliki (*)|*" + +-#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:63 hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:81 +-#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:133 translations/xrc.cpp:518 xrc.cpp:518 ++#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:65 hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:83 ++#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:135 translations/xrc.cpp:517 xrc.cpp:517 + msgid "Panorama Tools" + msgstr "Panorama Tools" + +-#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:82 hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:134 ++#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:84 ++msgid "" ++"\n" ++"\n" ++"\n" ++msgstr "" ++"\n" ++"\n" ++"\n" ++ ++#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:137 + msgid "" ++"0123456789012345678901234567890123456789012345\n" ++"\n" + "\n" + "\n" + "\n" + msgstr "" ++"0123456789012345678901234567890123456789012345\n" ++"\n" ++"\n" ++"\n" + "\n" ++ ++#: hugin1/base_wx/PTWXDlg.cpp:139 ++msgid "" ++"0123456789012345678901234567890123456789012345\n" ++"\n" ++"\n" ++msgstr "" ++"0123456789012345678901234567890123456789012345\n" + "\n" + "\n" + +@@ -134,7 +162,7 @@ + msgstr "Błąd podczas przetwarzania skryptu panotools: %s" - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:225 + #: hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:169 hugin1/base_wx/RunStitchPanel.cpp:187 +-#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:764 ++#: hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:884 + msgid "Could not create temporary file" + msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego" + +@@ -171,47 +199,48 @@ + msgid "Error during stitching" + msgstr "Błąd podczas składania" + +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:241 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:235 msgid "Please load images by pressing on the Load images button." --msgstr "" -+msgstr "Proszę wczytać zdjęcia naciskając przycisk \"Wczytaj zdjęcia\"." +-msgstr "Proszę wczytaj fotografie - naciśnij przycisk \"Wczytaj zdjęcia\"." ++msgstr "Proszę wczytać fotografie naciskając przycisk \"Wczytaj zdjęcia\"." - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:255 +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:271 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:265 #, c-format msgid "%d images loaded." --msgstr "" -+msgstr "Wczytano %d zdjęć." + msgstr "Wczytano %d zdjęć." - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:289 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:305 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:299 + #, c-format msgid "Images are connected by %d control points.\n" --msgstr "Na pewno usunąć %d punktów kontrolnych?" -+msgstr "Zdjęcia są połączone %d punktami kontrolnymi.\n" + msgstr "Zdjęcia są połączone za pomocą %d punktów kontrolnych.\n" - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:298 +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:314 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:308 #, c-format msgid "%d unconnected image groups found: " --msgstr "" -+msgstr "Znaleziono %d nie połączonych grup zdjęć: " + msgstr "Znaleziono %d niepołączonych grup zdjęć: " - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:299 --#, fuzzy +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:315 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:309 msgid "" "Please use the Control Points tab to connect all images with control " "points.\n" msgstr "" --"Można nacisnąć środkowy klawisz myszy, aby przewinąć obrazy w zakładce " --"punktów kontrolnych." -+"Proszę użyć zakładki \"Punkty kontrolne\" aby połączyć wszystkie zdjęcia punktami kontrolnymi.\n" + "Użyj zakładki Punkty kontrolne aby połączyć wszystkie zdjęcia punktami " +-"kontrolnymi. Można nacisnąć środkowy klawisz myszy, aby przewinąć zdjęcia w zakładce " +-"punktów kontrolnych.\n" ++"kontrolnymi.\n" - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:302 +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:318 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:312 msgid "Images or control points have changed, new alignment is needed." --msgstr "" -+msgstr "Zdjęcia lub punkty kontrolne uległy zmianie, potrzebne jest nowe wyrównanie." +-msgstr "Zdjęcia lub punkty kontrolne zostały zmienione. Należy ponownie wykonać wyrównanie." ++msgstr "" ++"Zdjęcia lub punkty kontrolne zostały zmienione. Należy ponownie wykonać " ++"wyrównanie." - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:313 +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:329 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:323 msgid "Very good fit." --msgstr "" -+msgstr "Bardzo dobre dopasowanie." + msgstr "Bardzo dobre dopasowanie." - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:315 +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:331 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:325 msgid "Good fit." --msgstr "" -+msgstr "Dobre dopasowanie." + msgstr "Dobre dopasowanie." - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:317 +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:333 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:327 msgid "" "Bad fit, some control points might be bad, or there are parallax and " "movement errors" --msgstr "" -+msgstr "Złe dopasowanie, niektóre punkty kontrolne mogą być błędne albo mogą występować błędy paralaksy czy przesunięcia" +@@ -219,47 +248,47 @@ + "Złe dopasowanie, niektóre punkty kontrolne mogą być złe lub też występują " + "błędy paralaksy lub poruszenia." - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:319 +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:335 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:329 msgid "" "Very bad fit. Check for bad control points, lens parameters, or images with " "parallax or movement. The optimizer might have failed. Manual intervention " "required." --msgstr "" -+msgstr "Bardzo złe dopasowanie. Proszę sprawdzić błędne punkty kontrolne, parametry obiektywu oraz zdjęcia z paralaksą lub przesunięciem. Optymalizator mógł zadziałać niewłaściwie. Wymagana jest ręczna interwencja." + msgstr "" +-"Bardzo złe dopasowanie. Sprawdź złe punkty kontrolne, parametry obiektywu, " +-"lub błędy paralaksy i poruszenia. Wymagana jest ręczna interwencja i zmiana " ++"Bardzo złe dopasowanie. Sprawdź złe punkty kontrolne, parametry obiektywu " ++"oraz błędy paralaksy i poruszenia. Wymagana jest ręczna interwencja i zmiana " + "ustawień." - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:321 +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:337 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:331 #, c-format msgid "Mean error after optimization: %.1f pixel, max: %.1f\n" --msgstr "" -+msgstr "Średni błąd po optymalizacji: %.1f pikseli, maksymalny: %.1f\n" +-msgstr "Błąd uśredniania po optymalizacji: %.1f piksel, maksymalnie: %.1f\n" ++msgstr "Średni błąd po optymalizacji: %.1f piksel, maksymalnie: %.1f\n" - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:358 - msgid "At least two images are required." --msgstr "" -+msgstr "Wymagane są przynajmniej dwa zdjęcia." - - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:358 - msgid "Error" --msgstr "" -+msgstr "Błąd" +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:376 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:370 + msgid "" + "At least two images are required.\n" + "Please add more images." + msgstr "" + "Wymagane są co najmniej dwa zdjęcia.\n" +-"Proszę dodaj więcej zdjęć." ++"Proszę dodać więcej zdjęć." + +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:396 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:390 + msgid "Aligning images" + msgstr "Wyrównywanie zdjęć" + +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:396 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:390 + msgid "Finding corresponding points" + msgstr "Szukanie odpowiadających sobie punktów" + +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:406 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:400 + msgid "Determining placement of the images" + msgstr "Określanie położenia zdjęć" - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:400 +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:421 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:415 #, c-format msgid "Warning %d unconnected image groups found:" --msgstr "" -+msgstr "Uwaga, znaleziono %d nie połączone grupy zdjęć:" +-msgstr "Ostrzeżenie. Znaleziono %d niepołączonych grup zdjęć:" ++msgstr "Uwaga: znaleziono %d niepołączonych grup zdjęć:" - #: src/hugin/AssistantPanel.cpp:401 +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:422 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:416 msgid "" -@@ -95,6 +93,9 @@ + "Please create control points between unconnected images using the Control " + "Points tab.\n" +@@ -269,89 +298,79 @@ + "Utwórz punkty kontrolne między niepołączonymi zdjęciami używając zakładki " + "Punkty kontrolne.\n" "\n" - "After adding the points, press the \"Align\" button again" - msgstr "" -+"Proszę utworzyć punkty kontrolne pomiędzy nie połączonymi zdjęciami korzystając z zakładki \"Punkty kontrolne\".\n" -+"\n" -+"Po dodaniu punktów proszę nacisnąć przycisk \"Wyrównaj...\" ponownie" +-"Po dodaniu punktów, naciśnij przycisk \"Wyrównaj\" ponownie." ++"Po dodaniu punktów naciśnij przycisk \"Wyrównaj\" ponownie." - #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:103 +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:457 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:451 + msgid "Leveling the panorama" + msgstr "Poziomowanie panoramy" + +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:492 +-#: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:477 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:486 ++#: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:476 + msgid "Loading images" + msgstr "Wczytywanie zdjęć" + +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:553 +-#: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:488 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:547 ++#: hugin1/hugin/OptimizePhotometricPanel.cpp:487 + msgid "Error: could not load all images" + msgstr "Błąd: nie można wczytać wszystkich zdjęć" + +-#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:573 ++#: hugin1/hugin/AssistantPanel.cpp:568 + msgid "Vignetting and exposure correction" + msgstr "Korekcja winietowania i ekspozycji" + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:109 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:118 msgid "Autopano (version 1.03 or greater), from http://autopano.kolor.com" -@@ -242,9 +243,8 @@ +-msgstr "Autopano (wersja 1.03 lub późniejsza), ze strony http://autopano.kolor.com" ++msgstr "" ++"Autopano (wersja 1.03 lub późniejsza) ze strony http://autopano.kolor.com" + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:110 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:119 + msgid "Autopano-Sift, from http://user.cs.tu-berlin.de/~nowozin/autopano-sift/" +-msgstr "Autopano-Sift, ze strony http://user.cs.tu-berlin.de/~nowozin/autopano-sift/" ++msgstr "" ++"Autopano-Sift ze strony http://user.cs.tu-berlin.de/~nowozin/autopano-sift/" + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:112 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:121 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:278 + msgid "Choose which autopano program should be used\n" + msgstr "Wybierz, który program autopano ma być używany\n" + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:112 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:121 + msgid "Select autopano type" + msgstr "Wybierz typ autopano" + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:125 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:134 + msgid "Autopano from http://autopano.kolor.com is not available for OSX" + msgstr "Autopano ze strony http://autopano.kolor.com jest niedostępne dla OSX" + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:126 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:135 + msgid "Would you like to use Autopano-Sift instead?" + msgstr "Czy zamiast tego chciałbyś użyć Autopano-Sift?" + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:177 +-msgid "Specified Autopano-SIFT not installed in bundle." +-msgstr "Program Autopano-SIFT nie jest zainstalowany." +- +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:186 +-msgid "Specified panomatic not installed in bundle." +-msgstr "Program panomatic nie jest zainstalowany." +- +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:195 +-msgid "Specified matchpoint-complete-mac.sh not installed in bundle." +-msgstr "Program matchpoint-complete-mac.sh nie jest zainstalowany." +- +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:201 +-msgid "Select autopano frontend (script)" +-msgstr "Wybierz interfejs autopano (skrypt)" +- +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:203 +-msgid "Exe or Script (*.*)|*.*" +-msgstr "Program lub skrypt powłoki (*.*)|*.*" +- +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:209 +-msgid "No autopano selected" +-msgstr "Nie wybrano autopano" ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:279 translations/xrc.cpp:486 ++#: translations/xrc.cpp:495 xrc.cpp:486 xrc.cpp:495 ++msgid "Autopano" ++msgstr "Autopano" + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:219 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:294 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:300 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:311 + msgid "Autopano-SIFT not found. Please specify a valid path in the preferences" +-msgstr "Nie znaleziono Autopano-SIFT. Proszę podać poprawną ścieżkę w ustawieniach." ++msgstr "" ++"Nie znaleziono Autopano-SIFT. Proszę podać poprawną ścieżkę w ustawieniach." + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:268 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:362 + #, c-format +-msgid "Please use %namefile, %i or %s to specify the input files for autopano-sift" +-msgstr "Proszę użyć %namefile, %i lub %s by podać nazwę plików wejściowych dla Autopano-SIFT" ++msgid "" ++"Please use %namefile, %i or %s to specify the input files for autopano-sift" ++msgstr "" ++"Proszę użyć %namefile, %i lub %s by podać nazwę plików wejściowych dla " ++"Autopano-SIFT" + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:269 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:363 + msgid "Error in Autopano command" + msgstr "Błąd w poleceniu autopano" + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:327 +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:437 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:411 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:527 + msgid "" + "autopano command line too long.\n" + "This is a windows limitation\n" +@@ -363,39 +382,43 @@ + "Proszę wybrać mniej zdjęć lub umieścić zdjęcia w folderze\n" + "z krótszą ścieżką" + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:328 +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:438 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:412 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:528 + #: hugin1/hugin/NonaStitcherPanel.cpp:415 + msgid "Too many images selected" + msgstr "Wybrano zbyt wiele zdjęć" + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:340 +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:447 +-msgid "finding control points" +-msgstr "szukanie punktów kontrolnych" +- +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:343 +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:450 +-#: hugin1/hugin/NonaStitcherPanel.cpp:427 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:858 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:425 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:434 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:539 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:548 ++#: hugin1/hugin/NonaStitcherPanel.cpp:427 hugin1/hugin/PanoPanel.cpp:980 + msgid "Could not execute command: " + msgstr "Nie można wykonać polecenia: " + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:343 +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:348 +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:450 +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:456 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:425 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:434 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:439 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:539 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:548 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:554 + #: hugin1/hugin/NonaStitcherPanel.cpp:427 + msgid "wxExecute Error" + msgstr "Błąd wxExecute" + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:346 +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:454 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:431 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:545 ++msgid "finding control points" ++msgstr "szukanie punktów kontrolnych" ++ ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:437 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:552 + #: hugin1/hugin/NonaStitcherPanel.cpp:430 + msgid "command: " + msgstr "polecenie: " + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:347 +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:455 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:438 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:553 + #: hugin1/hugin/NonaStitcherPanel.cpp:431 + msgid "" + "\n" +@@ -404,13 +427,13 @@ + "\n" + "niepowodzenie z kodem błędu: " + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:354 +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:464 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:444 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:562 + msgid "Could not open " + msgstr "Nie można otworzyć" + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:354 +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:464 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:444 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:562 + msgid "" + " for reading\n" + "This is an indicator that the autopano call failed,\n" +@@ -424,16 +447,17 @@ + "\n" + "Polecenie autopano: " + +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:355 +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:467 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:445 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:565 + msgid "autopano failure" msgstr "autopano nie powiodło się" - #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:343 --#, fuzzy - msgid "Select autopano program" --msgstr "Wybierz typ autopano" -+msgstr "Wybierz program autopano" +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:391 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:481 + msgid "autopano.exe not found. Please specify a valid path in the preferences" +-msgstr "Nie znaleziono autopano.exe. Proszę podać poprawną ścieżkę w ustawieniach." ++msgstr "" ++"Nie znaleziono autopano.exe. Proszę podać poprawną ścieżkę w ustawieniach." - #: src/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:416 +-#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:465 ++#: hugin1/hugin/AutoCtrlPointCreator.cpp:563 + msgid "" + "\n" + " current directory:" +@@ -449,60 +473,55 @@ + msgid "no command in redo history" + msgstr "brak komendy w historii \"ponów\"" + +-#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:212 hugin1/hugin/CPEditorPanel_guido.cpp:213 +-#: hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:283 hugin1/hugin/ImagesList.cpp:71 ++#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:212 hugin1/hugin/CPListFrame.cpp:283 ++#: hugin1/hugin/ImagesList.cpp:71 + msgid "#" + msgstr "#" + +-#: hugin1/hugin/CPEditorPanel.cpp:213 hugin1/hugin/CPEditorPanel_guido.cpp:214 <<Diff was trimmed, longer than 597 lines>> ---- CVS-web: http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/SOURCES/hugin-pl.po-update.patch?r1=1.12&r2=1.13&f=u _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
