Author: qboosh Date: Mon Apr 6 19:22:40 2009 GMT Module: SOURCES Tag: HEAD ---- Log message: - for 3.7.11
---- Files affected: SOURCES: lftp-pl.po-update.patch (1.42 -> 1.43) ---- Diffs: ================================================================ Index: SOURCES/lftp-pl.po-update.patch diff -u /dev/null SOURCES/lftp-pl.po-update.patch:1.43 --- /dev/null Mon Apr 6 21:22:41 2009 +++ SOURCES/lftp-pl.po-update.patch Mon Apr 6 21:22:34 2009 @@ -0,0 +1,131 @@ +--- lftp-3.7.11/po/pl.po.orig 2009-03-20 17:53:18.000000000 +0100 ++++ lftp-3.7.11/po/pl.po 2009-04-06 19:41:36.665720511 +0200 +@@ -1,16 +1,16 @@ + # Polish translation of lftp. + # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc. + # Arkadiusz Mi�kiewicz <[email protected]>, 1998-2004 +-# Jakub Bogusz <[email protected]>, 2002-2008 ++# Jakub Bogusz <[email protected]>, 2002-2009 + # some updates by Tomasz K�oczko <[email protected]>, 2003 + # Adam Go��biowski <[email protected]>, 2004-2006 + # + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: lftp 3.7.1\n" ++"Project-Id-Version: lftp 3.7.11\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" + "POT-Creation-Date: 2009-03-20 19:53+0300\n" +-"PO-Revision-Date: 2008-05-06 21:20+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2009-04-06 19:34+0200\n" + "Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n" + "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" + "MIME-Version: 1.0\n" +@@ -759,9 +759,8 @@ + msgstr "nieprawid�owa liczba zmiennoprzecinkowa" + + #: src/ResMgr.cc:478 +-#, fuzzy + msgid "invalid unsigned number" +-msgstr "nieprawid�owy numer" ++msgstr "nieprawid�owa liczba bez znaku" + + #: src/ResMgr.cc:707 + msgid "Invalid time unit letter, only [smhd] are allowed." +@@ -831,11 +830,11 @@ + + #: src/SleepJob.cc:100 + msgid "Sleeping forever" +-msgstr "" ++msgstr "Zasypianie na zawsze" + + #: src/SleepJob.cc:101 + msgid "Sleep time left: " +-msgstr "" ++msgstr "Pozosta�y czas snu: " + + #: src/SleepJob.cc:110 + #, c-format +@@ -1908,6 +1907,11 @@ + "lftp will automatically terminate when all jobs are finished.\n" + "Use `fg' shell command to return to lftp if it is still running.\n" + msgstr "" ++"\n" ++"lftp teraz oszukuje pow�ok�, aby przej�� do grupy proces�w w tle.\n" ++"lftp nadal dzia�a w tle wbrew komunikatowi `Zatrzymany'.\n" ++"Wy��czy si� automatycznie, kiedy wszystkie zadania zostan� zako�czone.\n" ++"Aby powr�ci� do lftp, je�li nadal dzia�a, nale�y u�y� polecenia `fg'.\n" + + #: src/commands.cc:877 src/commands.cc:3336 + #, c-format +@@ -2155,11 +2159,23 @@ + "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" + "along with LFTP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" + msgstr "" ++"LFTP to oprogramowanie wolnodost�pne: mo�na je rozprowadza� i/lub\n" ++"modyfikowa� na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General\n" ++"Public License), opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji\n" ++"3 lub wy�szej.\n" ++"\n" ++"Ten program jest rozprowadzany w nadziei, �e b�dzie przydatny, ale BEZ\n" ++"�ADNEJ GWARANCJI, nawet bez domy�lnej gwarancji SPRZEDAWALNO�CI lub\n" ++"PRZYDATNO�CI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWA�. Szczeg��y znajduj� si�\n" ++"w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n" ++"\n" ++"Kopia Powszechnej Licencji Publicznej GNU powinna by� dostarczona wraz\n" ++"z LFTP. Je�li nie, mo�na j� znale�� pod <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" + + #: src/commands.cc:2590 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Send bug reports and questions to the mailing list <%s>.\n" +-msgstr "Raporty o b��dach oraz pytania prosz� przesy�a� do <%s>.\n" ++msgstr "Raporty o b��dach oraz pytania prosz� przesy�a� na list� <%s>.\n" + + #: src/commands.cc:2596 + msgid "Libraries used: " +@@ -2516,11 +2532,10 @@ + msgstr "ftp:proxy has�o: " + + #: src/resource.cc:68 +-#, fuzzy + msgid "" + "ftp:proxy-auth-type must be one of: user, joined, joined-acct, open, proxy-" + "u...@host" +-msgstr "ftp:proxy-auth-type musi by� jednym z: user, joined, joined-acct, open" ++msgstr "ftp:proxy-auth-type musi by� jednym z: user, joined, joined-acct, open, proxy-u...@host" + + #: src/resource.cc:92 + msgid "only PUT and POST values allowed" +@@ -2558,32 +2573,3 @@ + #, c-format + msgid "%s ok, %d file$|s$ removed\n" + msgstr "%s ok, %d plik$|i|�w$ usuni�to\n" +- +-#~ msgid "day" +-#~ msgstr "dzie�" +- +-#~ msgid "hour" +-#~ msgstr "godzina" +- +-#~ msgid "minute" +-#~ msgstr "minuta" +- +-#~ msgid "second" +-#~ msgstr "sekunda" +- +-#~ msgid "" +-#~ "LFTP is free software, covered by the GNU General Public License, and you " +-#~ "are\n" +-#~ "welcome to change it and/or distribute copies of it under certain " +-#~ "conditions.\n" +-#~ "There is absolutely no warranty for LFTP. See COPYING for details.\n" +-#~ msgstr "" +-#~ "LFTP to oprogramowanie wolnodost�pne, chronione Powszechn� Licencj� " +-#~ "Publiczn�\n" +-#~ "GNU (General Public License), pozwalaj�c� modyfikowa� i/lub " +-#~ "rozpowszechnia�\n" +-#~ "kopie pod pewnymi warunkami.\n" +-#~ "Nie ma �adnej gwarancji na LFTP. Szczeg��y w pliku COPYING.\n" +- +-#~ msgid "block size" +-#~ msgstr "rozmiar bloku" ================================================================ ---- CVS-web: http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/SOURCES/lftp-pl.po-update.patch?r1=1.42&r2=1.43&f=u
_______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
